Sie suchten nach: falsa (Englisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

German

Info

English

falsa

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Deutsch

Info

Englisch

erosio falsa

Deutsch

erosio falsa

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Englisch

angina pectoris falsa

Deutsch

pseudoangina

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Englisch

- ma è un’opinione falsa.

Deutsch

- ma è un’opinione falsa.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

published by musica falsa (paris, 2004)

Deutsch

erschienen im verlag musica falsa, paris 2004

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

province capital: the wall of lugo seen from the puerta falsa, towards the puerta of the estación gate (declared world heritage by the unesco)

Deutsch

provinzhauptstadt: die wand von lugo gesehen vom puerta falsa, in richtung zum puerta des estación gatters (erklärtes welterbe durch die unesco) (automatische Übersetzung)

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

after reading a translation of an englishman’s ancient travelogue, she was inspired not only to intensively study the literature of patagonia, but also write the novel "falsa calma" (2005), which she began while a fellow at the “fondo nacional de las artes.” the book chronicles a journey through the ghostly villages of patagonia and was published in german translation by the berenberg verlag in 2010.

Deutsch

diesen roman verfasste sie als stipendiatin des „fondo nacional de las artes”. er schildert eine reise durch die gespenstischen dörfer patagoniens und wurde 2010 vom berenberg verlag in deutscher Übersetzung veröffentlicht.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,464,071 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK