Hai cercato la traduzione di falsa da Inglese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

German

Informazioni

English

falsa

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tedesco

Informazioni

Inglese

erosio falsa

Tedesco

erosio falsa

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

angina pectoris falsa

Tedesco

pseudoangina

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

- ma è un’opinione falsa.

Tedesco

- ma è un’opinione falsa.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

published by musica falsa (paris, 2004)

Tedesco

erschienen im verlag musica falsa, paris 2004

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

province capital: the wall of lugo seen from the puerta falsa, towards the puerta of the estación gate (declared world heritage by the unesco)

Tedesco

provinzhauptstadt: die wand von lugo gesehen vom puerta falsa, in richtung zum puerta des estación gatters (erklärtes welterbe durch die unesco) (automatische Übersetzung)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

after reading a translation of an englishman’s ancient travelogue, she was inspired not only to intensively study the literature of patagonia, but also write the novel "falsa calma" (2005), which she began while a fellow at the “fondo nacional de las artes.” the book chronicles a journey through the ghostly villages of patagonia and was published in german translation by the berenberg verlag in 2010.

Tedesco

diesen roman verfasste sie als stipendiatin des „fondo nacional de las artes”. er schildert eine reise durch die gespenstischen dörfer patagoniens und wurde 2010 vom berenberg verlag in deutscher Übersetzung veröffentlicht.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,340,635 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK