Sie suchten nach: if god is for us who can be against us (Englisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Deutsch

Info

Englisch

if god is for us who can be against us

Deutsch

si deus pro nobis quis contra nos

Letzte Aktualisierung: 2021-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

if god is for us, who can be against us?

Deutsch

ist gott für uns, wer ist dann gegen uns?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

if god be for us, who can be against us?

Deutsch

ist gott für uns, wer mag wider uns sein?“

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

“if god is for us, who is against us?

Deutsch

„ist gott für uns, wer ist dann gegen uns?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the bible says : if god is for us, who can be against us?

Deutsch

die bibel sagt: ist gott für mich, wer mag wider mich sein?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

god is with me, who can be against me

Deutsch

mecum est deus qui contra me est

Letzte Aktualisierung: 2022-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

what then shall we say to these things? if god is for us, who can be against us?

Deutsch

was sollen wir nun hierzu sagen? wenn gott für uns ist, wer gegen uns?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

31 what then shall we say to these things? if god is for us, who can be against us?

Deutsch

31 was wollen wir denn hiezu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

biblical vote: romans 8,31: "if god is for us, who can be9 against us?"

Deutsch

biblisches votum: römer 8,31: "ist gott für uns, wer kann wider uns sein?"

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

31 what, then, shall we say in response to this? if god is for us, who can be against us?

Deutsch

31 was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

who can be against that?

Deutsch

wer kann da dagegen sein?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?

Deutsch

was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

31 what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?

Deutsch

31 was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer kann wider uns sein?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

31 what, then, shall we say in response to these things? if god is for us, who can be against us?

Deutsch

rom 8:31 was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

31 what then shall we say to these things? if god is for us, who is against us?

Deutsch

31was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

if god is with us, then we can be sure that no evil can befall us.

Deutsch

wie der psalm uns zeigt, geht er ihnen nach.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

romans 8:31 what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?

Deutsch

römer 8:31 was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer kann wider uns sein?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

what shall we then say to these things? if god be for us, who is against us?

Deutsch

was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

31 what shall we then say to these things? if god be for us, who is against us?

Deutsch

31 was wollen wir denn hiezu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

he himself will protect me. my bible tells me: if god be for me, who can be against me?

Deutsch

meine bibel sagt mir: ist gott für mich, wer mag wider mich sein?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,087,689 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK