Hai cercato la traduzione di if god is for us who can be again... da Inglese a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tedesco

Informazioni

Inglese

if god is for us who can be against us

Tedesco

si deus pro nobis quis contra nos

Ultimo aggiornamento 2021-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

if god is for us, who can be against us?

Tedesco

ist gott für uns, wer ist dann gegen uns?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

if god be for us, who can be against us?

Tedesco

ist gott für uns, wer mag wider uns sein?“

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

“if god is for us, who is against us?

Tedesco

„ist gott für uns, wer ist dann gegen uns?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the bible says : if god is for us, who can be against us?

Tedesco

die bibel sagt: ist gott für mich, wer mag wider mich sein?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

god is with me, who can be against me

Tedesco

mecum est deus qui contra me est

Ultimo aggiornamento 2022-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

what then shall we say to these things? if god is for us, who can be against us?

Tedesco

was sollen wir nun hierzu sagen? wenn gott für uns ist, wer gegen uns?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

31 what then shall we say to these things? if god is for us, who can be against us?

Tedesco

31 was wollen wir denn hiezu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

biblical vote: romans 8,31: "if god is for us, who can be9 against us?"

Tedesco

biblisches votum: römer 8,31: "ist gott für uns, wer kann wider uns sein?"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

31 what, then, shall we say in response to this? if god is for us, who can be against us?

Tedesco

31 was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

who can be against that?

Tedesco

wer kann da dagegen sein?

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?

Tedesco

was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

31 what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?

Tedesco

31 was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer kann wider uns sein?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

31 what, then, shall we say in response to these things? if god is for us, who can be against us?

Tedesco

rom 8:31 was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

31 what then shall we say to these things? if god is for us, who is against us?

Tedesco

31was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

if god is with us, then we can be sure that no evil can befall us.

Tedesco

wie der psalm uns zeigt, geht er ihnen nach.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

romans 8:31 what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?

Tedesco

römer 8:31 was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer kann wider uns sein?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

what shall we then say to these things? if god be for us, who is against us?

Tedesco

was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

31 what shall we then say to these things? if god be for us, who is against us?

Tedesco

31 was wollen wir denn hiezu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he himself will protect me. my bible tells me: if god be for me, who can be against me?

Tedesco

meine bibel sagt mir: ist gott für mich, wer mag wider mich sein?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,040,293 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK