Sie suchten nach: colin : and they were very successful right (Englisch - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Esperanto

Info

English

colin : and they were very successful right

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Esperanto

Info

Englisch

they were very confused.

Esperanto

ili estis tre konfuzitaj.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and they were made of wax!

Esperanto

kaj ili estis el vakso!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and they were really skinny!

Esperanto

aldone, ili estis tre maldikaj!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the sun was hot and they were tired.

Esperanto

la suno estis varmega, kaj ni estis lacaj.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

several years. and they were my best years.

Esperanto

pluraj jaroj, sed miaj plej belaj jaroj.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and they smote the philistines that day from michmash to aijalon: and the people were very faint.

Esperanto

kaj ili venkobatis en tiu tago la filisxtojn de mihxmasx gxis ajalon; kaj la popolo forte lacigxis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.

Esperanto

kaj tiuj, kiuj estis turmentataj de malpuraj spiritoj, estis sanigitaj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they were very tired, hungry, and thirsty that night.

Esperanto

tiun nokton ili tre lacis, malsatis kaj soifis.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and they were taken in by a man, who did not give them his name.

Esperanto

kaj ilin akceptis homo, kiu ne diris sian nomon.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

Esperanto

kaj ili ambaux estis nudaj, la homo kaj lia edzino, kaj ili ne hontis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:

Esperanto

kaj ili ja farigxis pastroj multenombraj, cxar pro morto estas malpermesate al ili dauxri;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and they were haughty, and committed abomination before me: therefore i took them away as i saw good.

Esperanto

kaj ili fierigxis kaj faris abomenindajxon antaux mi, kaj mi forpusxis ilin, kiam mi tion vidis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were romans.

Esperanto

kaj la liktoroj raportis tiujn vortojn al la urbestroj; kaj cxi tiuj timis, auxdante, ke ili estas romanoj;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and they were both righteous before god, walking in all the commandments and ordinances of the lord blameless.

Esperanto

kaj ambaux estis justaj antaux dio, irantaj laux cxiuj ordonoj kaj instruoj de la eternulo sen riprocxo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry.

Esperanto

kaj li kondukis min cxirkauxe cxirkaux ili; estis tre multe da ili sur la ebenajxo, kaj ili estis tre sekaj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they were going for it on the plants and they said terrible things.

Esperanto

ili kuŝaĉis sur ornamaj plantoj kaj diris abomenaĵojn.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

say anything? i did so many of the things and they were all for him... and that he refused to watch...

Esperanto

li ne sciis, ke, multe da programoj mi faris por li... kaj ke tamen li neniam spektis ilin, neniom da ili...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and eleazar the priest took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad plates for a covering of the altar:

Esperanto

kaj eleazar, la pastro, prenis la kuprajn incensujojn, kiujn alportis la bruligitaj, kaj tavoligis ilin, por tegi la altaron

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.

Esperanto

kaj la maro liveris la mortintojn, kiuj estis en gxi; kaj la morto kaj hades liveris la mortintojn, kiuj estis en ili; kaj cxiu estis jugxata laux siaj faroj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they were very excited, we could clearly see that the kids and adults as well were choosing their shoes even before their turn came to try out their shoes.

Esperanto

ili estis tre feliĉaj, ni klare vidis ke la infanoj kaj ankaŭ plenkreskuloj ekelektis siajn ŝuojn eĉ antaŭ la permeso por preni ilin.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,576,056 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK