Sie suchten nach: could you please say your complete add... (Englisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

French

Info

English

could you please say your complete address?

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

please give us your complete address.

Französisch

s'il vous plaît donnez nous votre adresse complete:

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(please fill in your complete address!)

Französisch

(veuillez indiquer l'adresse complète!)

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

could you please repeat your question?

Französisch

je ne dirais pas que l’opinion des parlements n’est pas prise en considération.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

could you please slow down?

Französisch

pourriez -vous ralentir?

Letzte Aktualisierung: 2013-03-03
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

could you please tell me your postal code?

Französisch

pourriez-vous me donner votre code postal?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

could you please confirm that?

Französisch

pourriez-vous s'il vous plaît confirmer cela? /pourriez vous le confirmer?

Letzte Aktualisierung: 2019-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

could you please introduce your organisation briefly?

Französisch

pourriez-vous nous présenter brièvement votre organisme?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

could you please let us know

Französisch

pourriez-vous s'il vous plaît laissez-nous savoir

Letzte Aktualisierung: 2020-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

could you please acknowledge it now?

Französisch

auriez-vous l'obligeance de l'en féliciter comme il se doit?

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

if so, could you please explain?

Französisch

si c’est le cas, il convient de les exposer.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

could you please answer this question?

Französisch

pourriez-vous, s' il vous plaît, répondre à cette question?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

could you please finish immediately.

Französisch

je vous prierais de conclure immédiatement.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

could you please just put your headphones on, mr novo.

Französisch

mon cher collègue, je vous prie d' un peu mettre vos écouteurs.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

– mr grushko, could you please reply?

Französisch

– la parole est à m. le représentant du comité des ministres.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

if "other", could you please precise ?

Französisch

si "autre", pouvez-vous prÉciser?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

your complete address and a daytime phone number.

Französisch

votre adresse complète et un numéro de téléphone pour vous joindre le jour.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

attention: add your complete address with the payment!

Französisch

attention: indiquez-nous votre adresse complète avec le payement.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

your complete address,your dates of stay, the number of people

Französisch

votre adresse complète, vos dates de séjour, le nombre de personnes

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

question: "for each of these opinions, could you please say whether you tend to agree or tend to disagree?"

Französisch

"pour chacune des opinions suivantes, pourriez­vous me dire si vous êtes plutôt d'accord ou plutôt pas d'accord?"

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,134,662 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK