Sie suchten nach: rancour (Englisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

French

Info

English

rancour

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

without rancour or hatred.

Französisch

sans rancœur ni haine.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and around you so much rancour,

Französisch

et autour de toi beaucoup de rancune,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

his remarks contained no party rancour.

Französisch

ses remarques ne contenaient nulle rancune partisane.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

what rancour, against all my loved children!

Französisch

quelle rancune contre tous mes enfants aimés!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this has understandably led to rancour, especially in russia.

Französisch

en russie, cette attitude a d'ailleurs déjà suscité, à juste titre, des réactions de dépit.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

there is a lot of rancour among the physicians in the town.

Französisch

c’est le radiologiste qui a posé le diagnostic d’abdomen aigu en observant une obstruction intestinale partielle sur un cliché de la colonne lombaire.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they had all decided to break the chain of hatred and rancour.

Französisch

les uns comme les autres ont décidé de briser la chaîne de la haine et de la rancoeur.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but such recollection does not necessarily oblige us to constantly stir up rancour.

Französisch

mais une telle mémoire n’exige pas nécessairement de nous de ressasser continuellement les rancœurs.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but i have gambled on europe again, without rancour and with confidence.

Französisch

mais ce nouveau pari de l'europe, je l'ai fait sans état d'âme et avec confiance.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the contribution of the african presence to all this is without hubris or rancour.

Französisch

la contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the rancour returned on the second day and the formal conference broke up at noon.

Französisch

le deuxième jour, la conférence officielle tourne au vinaigre et est ajournée à midi.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and we remove whatever rancour may be in their hearts. rivers flow beneath them.

Französisch

et nous enlèverons toute la rancune de leurs poitrines, sous eux couleront les ruisseaux, et ils diront: «louange à allah qui nous a guidés à ceci.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

but is the fear of a dearth the true cause of m. proudhon's rancour?

Französisch

mais la crainte d'une disette. est-ce là la véritable cause de la rancune de m. proudhon ?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

you have conducted these negotiations in a practical and serious manner, free from rancour and polemics.

Französisch

vous avez mené ces négociations avec pragmatisme et sérieux, sans animosité et sans polémique.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and we shall remove whatever rancour may be in their hearts. at their feet shall flow rivers.

Französisch

et nous enlèverons toute la rancune de leurs poitrines, sous eux couleront les ruisseaux, et ils diront: «louange à allah qui nous a guidés à ceci.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

many of them dost thou see, racing each other in sin and rancour, and their eating of things forbidden.

Französisch

et tu verras beaucoup d'entre eux se précipiter vers le péché et l'iniquité, et manger des gains illicites.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

sino-arab relations have always been characterized by cooperation and mutual understanding and have been free from rancour and antagonism.

Französisch

les relations sino-arabes ont toujours été caractérisées par la coopération et la compréhension mutuelle et toujours exemptes de rancœur et d'antagonisme.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we shall strip away all rancour that is in their breasts; as brothers they shall be upon couches set face to face;

Französisch

et nous aurons arraché toute rancune de leurs poitrines: et ils se sentiront frères, faisant face les uns aux autres sur des lits.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

furthermore, the linking of terrorism with a particular religion, race or ethnic group could only cause rancour and engender a cultural clash.

Französisch

de plus, lier le terrorisme à une religion, une race ou un groupe ethnique particulier ne peut que causer du ressentiment et engendrer un choc des cultures.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

34. uruguay had always supported the peace process, believing that dialogue and understanding were the only replacement for constant war, rancour and terrorism.

Französisch

34. l'uruguay a toujours soutenu le processus de paix, convaincue que seuls le dialogue et la compréhension peuvent remplacer la guerre constante, la rancoeur et le terrorisme.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,102,853 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK