Sie suchten nach: to forfait or not to forfait (Englisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

French

Info

English

to forfait or not to forfait

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

to be or not to be

Französisch

Être ou ne pas être

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

to geest or not to...

Französisch

avec ou sans geest?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

to eat or not to eat?

Französisch

chacun a son opinion.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

to be goth or not to be .

Französisch

s'il n'était pas le porte parole de ce "comité" on n'aurait jamais eu à l'évoquer.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

1. to be or not to be?

Französisch

1. etre ou ne pas être? c'est un homme sérieux, concentré sur les problèmes globaux de l'humanité.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

to smoke or not to smoke...

Französisch

allumer ou éteindre...

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

to abort or not to conceive;

Französisch

mais ils ne devraient gcntralement pas s’engager dans la collecte de renseignements genetiques personnels touchant le processus de reproduction*l.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

• to bundle or not to bundle,

Französisch

• assimiler ou non,

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

• to share or not to share:

Französisch

veuillez noter que les ateliers se déroulera en anglais.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

hiv: to disclose or not to disclose

Französisch

vih : divulguer ou non

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

so, to package or not to package?

Französisch

alors, paquet ou pas paquet ?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

‘to regulate’ or ‘not to regulate’?

Französisch

possibles et une comparaison de leurs avantages/inconvénients.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

design or not to be?

Französisch

conception ou ne pas être?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

challenge: to invest or not to invest?

Französisch

défi du client : investir ou pas?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

upgrade or not to upgrade?

Französisch

faites la mise à jour ou non?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

whether or not to use animation.

Französisch

indique s'il faut utiliser ou non les animations.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

- decision whether or not to vote

Französisch

- décision de voter ou de ne pas voter

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

determine whether or not to apply:

Französisch

déterminer s'il y a lieu ou non de présenter une demande

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,121,597 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK