Sie suchten nach: you do that kind of thing and why do y... (Englisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

French

Info

English

you do that kind of thing and why do you runaway?

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

but cochrane would do that kind of thing.

Französisch

mais cochrane avait l'habitude de faire ce genre de chose.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

what kind of person would do that kind of thing?

Französisch

quelle sorte de personne ferait cette sorte de chose ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i decry that kind of thing.

Französisch

je dénonce ce genre de choses.

Letzte Aktualisierung: 2011-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

that kind of thing is happening now.

Französisch

cela se produit encore aujourd'hui.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

you shouldn't have said that kind of thing to him.

Französisch

tu n'aurais pas dû lui dire une telle chose.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

now that kind of thing is a crime.

Französisch

maintenant ce genre de chose est un crime.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we are totally against that kind of thing.

Französisch

nous sommes totalement défavorables à ce genre d'action.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

where is the government promoting that kind of thing?

Französisch

où est le gouvernement qui fait la promotion de ce genre de choses?

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

does he know whether we are doing that kind of thing?

Französisch

le senateur sait-il si nous ´ faisons ce genre de choses?

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

"he does that kind of thing all the time."

Französisch

il fait souvent ce genre de choses.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

it talked about hostages and that kind of thing.

Französisch

il a parlé de prise d'otages et d'autres choses du genre.

Letzte Aktualisierung: 2013-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but, if you want that kind of self-selecting feedback, this is the kind of thing you want.

Französisch

mais si vous voulez ce type d'écho auto-sélectif, ceci est le type de chose que vous voulez.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

no, the government is not interested in that kind of thing.

Französisch

non, cela n'intéresse pas le gouvernement.

Letzte Aktualisierung: 2013-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

you don't have to send your people out of town and that kind of thing.

Französisch

une entreprise préférera ne pas envoyer ses travailleurs à l'extérieur de la ville, et ce genre de choses.

Letzte Aktualisierung: 2021-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

he is not talking about gay marrriage or that kind of thing.

Französisch

il ne parle pas du mariage homosexuel ou quoi que ce soit.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

we were cursed, we were called pirates and that kind of thing.

Französisch

nous avons été insultés, nous avons été traités de "pirates" et autres choses du genre.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

does the member believe that bill c-32 will not allow that kind of thing?

Französisch

ne pense-t-il pas que le projet de loi c-32 permettra ce genre de choses?

Letzte Aktualisierung: 2013-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

we have seen that kind of thing a number of times before in history.

Französisch

nous en avons déjà vu plusieurs au cours de l' histoire.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

obviously the european union could not be further away from that kind of thing.

Französisch

l' union européenne est évidemment à l' antipode d' une telle situation.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

anne: yes. when i started, you know, because you had kids and chores and that kind of thing.

Französisch

anne: oui. quand j’ai commencé vous savez, car vous aviez des enfants et des tâches ménagères et tous ces travaux de routine.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,029,182,517 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK