Usted buscó: you do that kind of thing and why do you run... (Inglés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

French

Información

English

you do that kind of thing and why do you runaway?

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

but cochrane would do that kind of thing.

Francés

mais cochrane avait l'habitude de faire ce genre de chose.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what kind of person would do that kind of thing?

Francés

quelle sorte de personne ferait cette sorte de chose ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i decry that kind of thing.

Francés

je dénonce ce genre de choses.

Última actualización: 2011-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

that kind of thing is happening now.

Francés

cela se produit encore aujourd'hui.

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

you shouldn't have said that kind of thing to him.

Francés

tu n'aurais pas dû lui dire une telle chose.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

now that kind of thing is a crime.

Francés

maintenant ce genre de chose est un crime.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we are totally against that kind of thing.

Francés

nous sommes totalement défavorables à ce genre d'action.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

where is the government promoting that kind of thing?

Francés

où est le gouvernement qui fait la promotion de ce genre de choses?

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

does he know whether we are doing that kind of thing?

Francés

le senateur sait-il si nous ´ faisons ce genre de choses?

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"he does that kind of thing all the time."

Francés

il fait souvent ce genre de choses.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

it talked about hostages and that kind of thing.

Francés

il a parlé de prise d'otages et d'autres choses du genre.

Última actualización: 2013-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but, if you want that kind of self-selecting feedback, this is the kind of thing you want.

Francés

mais si vous voulez ce type d'écho auto-sélectif, ceci est le type de chose que vous voulez.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

no, the government is not interested in that kind of thing.

Francés

non, cela n'intéresse pas le gouvernement.

Última actualización: 2013-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

you don't have to send your people out of town and that kind of thing.

Francés

une entreprise préférera ne pas envoyer ses travailleurs à l'extérieur de la ville, et ce genre de choses.

Última actualización: 2021-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he is not talking about gay marrriage or that kind of thing.

Francés

il ne parle pas du mariage homosexuel ou quoi que ce soit.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

we were cursed, we were called pirates and that kind of thing.

Francés

nous avons été insultés, nous avons été traités de "pirates" et autres choses du genre.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

does the member believe that bill c-32 will not allow that kind of thing?

Francés

ne pense-t-il pas que le projet de loi c-32 permettra ce genre de choses?

Última actualización: 2013-06-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

we have seen that kind of thing a number of times before in history.

Francés

nous en avons déjà vu plusieurs au cours de l' histoire.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

obviously the european union could not be further away from that kind of thing.

Francés

l' union européenne est évidemment à l' antipode d' une telle situation.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

anne: yes. when i started, you know, because you had kids and chores and that kind of thing.

Francés

anne: oui. quand j’ai commencé vous savez, car vous aviez des enfants et des tâches ménagères et tous ces travaux de routine.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,685,236 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo