Sie suchten nach: be brave (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

be brave

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

let us be brave and take these measures.

Griechisch

Ας είμαστε θαρραλέοι και ας τις εφαρμόσουμε.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

be brave enough, be honest enough to do it.

Griechisch

Αυτή η δολοπλοκία είναι ατιμωτική.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

we all need to be brave enough to face the reality.

Griechisch

Πρέπει να έχουμε όλοι το θάρρος να αντιμετωπίσουμε την πραγματικότητα.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

madam commission, please be brave, accept your responsibilities.

Griechisch

Κυρία Επίτροπε, θα πρέπει να έχετε το σθένος να αναλάβετε τις υποχρεώσεις σας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Englisch

we are certainly in favour of this strategic vision but we need to be brave and ambitious.

Griechisch

Πρώτα και κύρια τασσόμαστε υπέρ της συγκεκριμένης στρατηγικής αντίληψης, αλλά υπό τον όρο ότι θα επιδειχθεί τόλμη και θάρρος.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

in short, the commission should be brave and take a political step to get the money back.

Griechisch

Με λίγα λόγια, η Επιτροπή πρέπει να επιδείξει θάρρος και να λάβει πολιτικά μέτρα ώστε να επιστραφούν τα χρήματά μας.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

the union must learn its lessons and be brave enough to act as one with respect to cyprus.

Griechisch

Η Ένωση πρέπει να αποκομίσει το δίδαγμά της και να τολμήσει να τηρήσει ενιαία στάση απέναντι στην Κύπρο.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

i call on our finnish president-in-office to be brave and stand by his signature.

Griechisch

Ζήτησα από τον φινλανδό Προεδρεύοντά μας να φανεί γενναίος και να εμμείνει στην υπογραφή του.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

mr president, here too we must be brave, consistent, when we appeal for the elimination of the democratic deficit.

Griechisch

Αυτό πρέπει να είναι δεδομένο από τη στιγμή που υποβάλλει το ένα τέταρτο αυτό το αίτημα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

to do so, however, we rich countries must be brave enough to adopt new technology and to move away from our past experience.

Griechisch

Ωστόσο, για να το πράξουμε αυτό, πρέπει εμείς, οι εύπορες χώρες, να φανούμε αρκετά γενναίες, προκειμένου να καθιερώσουμε νέες τεχνολογίες και να αφήσουμε πίσω μας την εμπειρία του παρελθόντος.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

so let us be brave and rip this up and start again, and innovate and research a better eit for europe's future.

Griechisch

Πρέπει λοιπόν να επιδείξουμε γενναιότητα, ώστε να απορρίψουμε τελείως την πρόταση, να ξεκινήσουμε από την αρχή, να καινοτομήσουμε και να ερευνήσουμε ένα καλύτερο ΕΙΤ για το μέλλον της Ευρώπης.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

if we wish to tackle health problems seriously, we must be brave enough to tackle the causes i have just described head-on.

Griechisch

Αν θέλουμε να αντιμετωπίσουμε, με σοβαρότητα εννοείται, τα προβλήματα της υγείας, χρειάζεται δείξουμε θάρρος και να αντιμετωπίσουμε κατά μέτωπο τις πραγματικές αιτίες που σας εξέθεσα συνοπτικά.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

i am at last daring to hope that the right wing will be brave enough to declare their intentions in the coming months, in this field and in others.

Griechisch

Τολμώ τέλος να ελπίζω ότι η δεξιά θα έχει το κουράγιο να εκφράσει κατά τους προσεχείς μήνες τις προθέσεις της σε αυτόν και σε άλλους τομείς.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

it would be brave of the council and the commission to draw up proposals for framework directives for the environmental, necessarily incorporating, of course, sanctions.

Griechisch

Θέση της Επιτροπής κατά τη συζήτηση: Η Επιτροπή δέχθηκε μέρος των τροπολογιών (Έκθεση χωρίς συζήτηση)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

if, however, there are problems despite, or possibly even because of, the existing approach, then we should be brave enough to change it.

Griechisch

Αν, όμως, υπάρχουν προβλήματα παρά, ή πιθανώς ακόμη εξαιτίας της υφιστάμενης προσέγγισης, τότε πρέπει να είμαστε αρκετά θαρραλέοι ώστε να την αλλάξουμε.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

but when we talk about modernisation then we should be brave enough to tackle the tricky issues and here i disagree with mr vieira that we should not be thinking in terms of shifting taxing labour to other aims.

Griechisch

Όταν όμως αναφερόμαστε στον εκσυγχρονισμό πρέπει να έχουμε την τόλμη να θίξουμε και τα επίμαχα σημεία και, από την άποψη αυτή, δεν συμφωνώ με τον κ. vieira ο οποίος κρίνει ότι δεν θα πρέπει να εξετάσουμε τη μετατόπιση των φορολογικών βαρών από την εργασία σε άλλους τομείς.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

i hope that it will not challenge this right to vote, and beyond that, that we will be brave enough to widen this suffrage for european citizens to include citizens registered in our area for at least five years.

Griechisch

Ελπίζω πως δεν θα θέσει εκ νέου υπό αμφισβήτηση το δικαίωμα του εκλέγειν και ότι εκτός αυτού θα έχουμε τη γενναιότητα να διευρύνουμε το εν λόγω δικαίωμα στους ευρωπαίους πολίτες, σ' αυτούς που είναι εγγεγραμμένοι στα μητρώα μας τουλάχιστον επί πενταετία.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

we must now be brave enough to take that debate to the people and we must be responsible enough to accept their verdict, a verdict which they, the people, must be allowed to reach armed with sufficient information to enable them to make a valid choice and free from spurious fears inspired by irresponsible politicians.

Griechisch

Τα γυμνάσια εσωτερικής μικροπολιτικής, που είδαμε στη Γαλλία να συνδέο­νται σχεδόν αναπόσπαστα με τις επικυρώσεις, επιτεί­νουν τη σύγχυση και πλήττουν την Ευρώπη πιο ύπουλα και ακόμη πιο σκληρά.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

we must be brave and not only see some aspects of globalisation. we must be brave enough to have more of an overview of this process, so that wealth does not only benefit the most highly-developed blocks and countries, but that there is also harmonious change and development in every region in the world.

Griechisch

Οφείλουμε να επιδείξουμε την τόλμη να μην αντιλαμβανόμαστε την παγκοσμιοποίηση σαν μια τμηματική διεργασία, αλλά να έχουμε το θάρρος να τη βλέπουμε από συνολικότερη σκοπιά, ούτως ώστε τον πλούτο να μην τον απολαμβάνουν μόνον οι πιο ανεπτυγμένες χώρες και περιοχές του κόσμου, αλλά πράγματι να επιτευχθεί μια αρμονική εξέλιξη και ανάπτυξη σε όλες τις περιοχές του πλανήτη.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

caligaris (fe). — (it) mr president, when judging the turkish intervention in northern iraq, we must be brave enough to refrain from expressing instinctive indignation at an armed confrontation and, instead, assess the facts with due objectivity- ty-

Griechisch

(Χειροκροτήματα)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,966,967 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK