Sie suchten nach: by virtue of the powers granted to (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

by virtue of the powers granted to

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

delors limitation of the powers nominally granted to the european parliament.

Griechisch

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. hans peters

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

it forms part of the means and powers granted to the community to carry out its responsibilities.

Griechisch

Είναι απλώς ένα άπό τά μέσα καί τίς εξουσίες πού έχουν δοθεί στην Κοινότητα γιά τήν εκπλήρωση τής αποστολής της.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

we should therefore also make the fullest possible use of the powers granted to us in the codecision process.

Griechisch

Πρέπει γι' αυτό να εξαντλήσουμε κατά το δυνατόν στη διαδικασία της συναπόφασης τις αρμοδιότητες που μας έχουν εκχωρηθεί.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

the commission shall enjoy in switzerland the powers granted to it pursuant to article 9.

Griechisch

Στην Ελβετία, η Επιτροπή απολαύει των εξουσιών που της απονέμονται βάσει του άρθρου 9.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

the agency shall enjoy also in switzerland the powers granted to it under the provisions of the regulation.

Griechisch

Ο Οργανισμός απολαύει και στην Ελβετία των εξουσιών που του παρέχονται βάσει των διατάξεων του κανονισμού.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Englisch

the commission shall enjoy towards switzerland the powers granted to it pursuant to article 16, as amended below.

Griechisch

Η Επιτροπή απολαύει στην Ελβετία των εξουσιών που της απονέμονται βάσει του άρθρου 16, όπως τροποποιείται στη συνέχεια.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the commission shall enjoy in switzerland the powers granted to it pursuant to articles 6, 8, 10, 11 and 12.

Griechisch

Στην Ελβετία, η Επιτροπή απολαύει των εξουσιών που της απονέμονται βάσει των άρθρων 6, 8, 10, 11 και 12.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

the commission shall enjoy towards switzerland the powers granted to it pursuant to articles 9a, 9b, 15a, 16 and 17.

Griechisch

Η Επιτροπή απολαύει στην Ελβετία των εξουσιών που της απονέμονται βάσει των άρθρων 9α, 9β, 15α, 16 και 17.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

the commission shall enjoy in switzerland the powers granted to it pursuant to articles 4, 7 and 10(3).

Griechisch

Στην Ελβετία, η Επιτροπή απολαύει των εξουσιών που της απονέμονται βάσει του άρθρου 4, του άρθρου 7 και του άρθρου 10 παράγραφος 3.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

in other words, the powers granted to the ecb constitute, in their principle, a very worrying supranational and antidemocratic precedent.

Griechisch

Με άλλα λόγια, οι εξουσίες που δίνονται στην ΕΚΤ αποτελούν, από άποψη αρχής, ένα αρκετά ανησυχητικό αντιδημοκρατικό και υπερεθνικό προηγούμενο.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the commission shall enjoy in switzerland the powers granted to it pursuant to articles 6, 8(1), 10, 11 and 12.

Griechisch

Η Επιτροπή απολαύει στην Ελβετία των εξουσιών που της απονέμονται βάσει του άρθρου 6, του άρθρου 8 παράγραφος 1, και των άρθρων 10, 11 και 12.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

any subsidy granted by virtue of community rules is exempt from assessment under these guidelines.

Griechisch

Κάθε επιδότηση που χορηγείται σύμφωνα με τις κοινοτικές ρυθμίσεις, κρίνεται σύμφωνα με τις παρούσες κατευθυντήριες γραμμές.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

on the basis of the power granted to it, the commission would extend the block exemption for slot allocation to cover domestic air transport.

Griechisch

Σχετική με το δεύτερο αυτό υπόμνημα γνωμοδότηση της ΟΚΕ εκδόθηκε το Σεπτέμβριο του 1985.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

paragraph 2 refers to the power granted to the union by articles iii-265 to iii-267 of the constitution.

Griechisch

Η δεύτερη p i αρ ά γρα φ ος υp i εν θυ ίζειτην αρο δ ιότητα p i ο υp i αρ έχ εταιστην Ένωση σύ φωνα ετα άρθρα ΙΙΙ-265 έως ΙΙΙ-267 τουΣυντάγ ατος.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

paragraph 2 refers to the power granted to the union by articles 77, 78 and 79 of the treaty on the functioning of the european union.

Griechisch

Η p i α ρ ά γ ρ α φ ο ς 2 υ p i εν θ υ ¼ ί ζ ε ι τη να ρ ¼ ο δ ι ό τη τα p i ο υ p i α ρ έ χ ε τα ι στην Ένωση σ ύ ¼ φ ω να ¼ ε τα άρθρα 77, 78 και 79 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ε υ ρ ω p i α ϊ κ ή ς Ένωσης.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,806,796 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK