Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
but we are not complacent.
Αλλά δεν αρκούμεθα σε αυτό.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
clearly we cannot be complacent.
Ο εφησυχασμός σίγουρα δεν αποτελεί λύση.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
however, no one can be complacent.
Ωστόσο, δεν πρέπει να εφησυχάζουμε.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we cannot afford to be complacent.
Δεν μπορούμε να παραμείνουμε μακάριοι.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
"however, let's not be complacent.
"Ωστόσο, ας μην είμαστε αυτάρεσκοι.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
but that does not mean we can be complacent.
Τούτο δεν σημαίνει όμως ότι μπορούμε να επαναπαυόμαστε.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but this does not mean that we can be complacent.
Όμως αυτό δεν σημαίνει ότι μπορούμε να είμαστε αυτάρεσκοι.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
commissioner, i find that answer extraordinarily complacent.
Κυρία Επίτροπε, βρίσκω την απάντηση αυτή εξαιρετικά αυτάρεσκη.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
however, we do not believe we can be complacent.
Ωστόσο, δεν θεωρούμε ότι μπορούμε να είμαστε ικανοποιημένοι.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
but to say all this must not lead us to be complacent.
Λέγοντας όμως όλα αυτά δεν πρέπει να καταλήξουμε να αισθανόμαστε ικανοποιημένοι με τους εαυτούς μας.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
i am not complacent about it, but it is a fact.
Δεν εφησυχάζω, αλλά είναι γεγονός.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
there are warning signs if we do become complacent.
Θα υπάρχουν προειδοποιητικά σήματα, αν όντως γίνουμε αυτάρεσκοι.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
having said that, we should not be complacent- far from it.
Κατόπιν αυτών, δεν πρέπει να εφησυχάζουμε- κάθε άλλο.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
we must hope that it stays that way, but we cannot be complacent.
Πρέπει να ελπίζουμε ότι αυτό δεν θα αλλάξει, αλλά δεν μπορούμε να επαναπαυόμαστε.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the commission likewise is a bit too complacent and cautious in several areas.
Αλλά και η Επιτροπή επιδεικνύει σε μερικά σημεία υπερβολική βραδύτητα και υπέρμετρη προσοχή.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
however we cannot be complacent if the full economic benefits are to be achieved.
Εντούτοις δεν μπορεί να μας διακατέχει η αυτοϊκανοποίηση αν επιδίωξή μας είναι η επίτευξη του μέγιστου οικονομικού οφέλους.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
whilst noting these advances i emphasise very strongly that the commission is not complacent.
Αν και επισημαίνω αυτές τις προόδους, τονίζω πολύ έντονα πως η Επιτροπή δεν είναι ικανοποιημένη.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
we have reached a compromise proposal, but i assure you we will not remain complacent.
Έχουμε καταλήξει σε μια συμβιβαστική πρόταση, σας διαβεβαιώνω όμως ότι δεν πρόκειται να εφησυχάσουμε.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
titley (pse). — the commission is being very complacent about this matter.
Πιστεύω ότι αυτό αποτελεί ένα λογικό αίτημα.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
swedish trade unionists were very complacent, however, because those made redundant were foreign workers, namely latvians and poles.
Οι σουηδοί συνδικαλιστές επαναπαύτηκαν, ωστόσο, διότι όσοι απολύθηκαν ήταν αλλοδαποί εργαζόμενοι, συγκεκριμένα Λετονοί και Πολωνοί.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: