Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
copy
αντιγράψετε
Letzte Aktualisierung: 2012-10-30
Nutzungshäufigkeit: 17
Qualität:
copy...
ÎνÏιγÏαÏή...
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
copy:
υπόψη:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
piston copy
Πιστόν αντιγραφο
Letzte Aktualisierung: 2021-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it is high time that the new presidency conformed to this fresh request.
Πρόκαται για παραλογισμό.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
it very much conformed to the view that we had taken in the environment committee.
Επίσης, οι ίδιες οι συνεδριάσεις θα πρέπει να έχουν κάποια δημοσιότητα με την έννοια του να δημοσιεύονται τα πρακτικά τους.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
both in terms of definition andin terms of aid intensities,the scheme conformed to the guidelines.
Το εν λόγω πρόγραμμα ήταν σύμφωνο προς τις κατευθυντήριες γραμμές τόσο όσον αφορά τον ορισμό όσο και την ένταση των ενισχύσεων.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
it found that the aid conformed to article 3 of the fifth code and was thus compatible with the common market.
Το Πρωτοδικείο αποφασίζει:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
which the principal exceptions of cadmium and mercury, the significant figures of data reported conformed in the main with the decision.
-27- και τον υδράργυρο.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the latvian president emphasised that her country's policy towards minorities "conformed fully to international criteria"
Όσον αφορά το Σύμφωνο Σταθερότητας, ο κ. watson τόνισε ότι έχουν χαθεί όλες οι ελπίδες.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(ouvriers professionnels or ouvriers qualifiés ou hautement qualifiés) fully conformed to the structure of the wage groups according to the german standard wage system.
Καί στίς δύο διαπιστώσεις έχομε αντανάκλαση τών χαρακτηριστικών στοιχείων τοϋ τυποποιημένου γερμανικού μισθολογικού συστήματος.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: