Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
"cuerpo diplomático" "diplomatic corps"
"cuerpo diplomático" ("Διπλωματικό σώμα")
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
*el convento de santa catalina expone hoy el cuerpo de la siervita.
* el convento de santa catalina expone hoy el cuerpo de la siervita.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in order to teach in state prim ary schools, teachersmust belong to the teachers' association (cuerpo
Κατ' αρχήν οι μαθητές μετακινούνται αυτόματα από τον ένα κύκλο στον επόμενο.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
— tarjeta especial (special pass, red in colour), on the cover it reads ‘cuerpo diploma´tico.
— tarjeta especial (κόκκινο) Ειδική κάρτα με την ένδειξη «cuerpo diplomático.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
she received the newcomer of the year award from the latin american soap opera magazine, "tv y novelas" for her portrayal of lorena on "acapulco, cuerpo y alma.
Έλαβε το βραβείο «Νεοφερμένος του έτους» από latin american soap opera magazine, tv y novelas για την απεικόνιση της Λορένα στο «acapulco, cuerpo y alma».
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
colino salamanca (pse). — (es) madam president, i would like, simply and calmly, to remind the colleague from the national front that spain does not have a socialist police force, it has a democratic police force in the service of the state, which is called the cuerpo nacional de policía and has no connection with any political colour.
Και έτσι γίνεται «ότι η υπόθεση μπορούσε να υποβληθεί στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο των Ανθρωπίνων δικαιωμάτων».
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: