Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
but they are flawed.
Παρουσιάζουν όμως ελλείψεις.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
this is a flawed framework.
Αυτό το πλαίσιο είναι ατελές.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
like his report they are flawed.
Όπως και η έκθεσή του, είναι ατελή.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
it is inherently and fundamentally flawed.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i believe that approach to be flawed.
Θεωρώ ότι είναι μια λανθασμένη άποψη.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
i believe this course is fatally flawed.
Πιστεύω ότι αυτή η πορεία είναι αναπόφευκτα ατελής.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
on that basis, it must inevitably be flawed.
Σε αυτή τη βάση, πρέπει να είναι αναπόφευκτα προβληματικό.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
that approach appears to me to be wholly flawed.
Έχω τη γνώμη ότι η προσέγγιση αυτή είναι τελείως εσφαλμένη.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
according to the ohr, the law is flawed and incomplete.
Σύμφωνα με το γραφείου του ανώτατου εκπροσώπου, ο νόμος έχει ατέλειες.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
we hear from malaysia that the whole process is flawed.
aπό τη mαλαισία ακούμε ότι παντού υπάρχουν σημαντικές ελλείψεις.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
this is a flawed way of thinking, and it is wasteful.
Αυτός ο τρόπος σκέψης είναι εσφαλμένος και οδηγεί σε σπατάλη πόρων.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
however, the budgets committee opinion is that it is flawed.
Ωστόσο, σύμφωνα με την Επιτροπή Προϋπολογισμών, η συγκεκριμένη έκθεση παρουσιάζει ατέλειες.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
the fact is that the fundamental approach taken previously was flawed.
Στην πραγματικότητα, οι ιδεολογικές βάσεις του παρελθόντος ήταν λανθασμένες.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
the procedures are either flawed, or their application is flawed.
Οι διαδικασίες ή είναι ελλιπείς ή η εφαρμογή τους ελλιπής.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this is a deeply flawed idea which has already run out of steam.
Η αδυναμία της θέσης αυτής έχει πολλές όψεις και τώρα πλέον είναι εκτός πραγματικότητος.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so, i am afraid he would be a flawed commissioner, mr prodi.
Φοβάμαι λοιπόν, κύριε prodi, πως ο εν λόγω υποψήφιος θα μειονεκτεί ως Επίτροπος.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
the education provided is inadequate, often flawed and mostly low in quality.
Η παρεχόμενη σήμερα κατάρτιση είναι ανεπαρκής, συχνά ακατάλληλη και γενικά χαμηλού ποιοτικού επιπέδου.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no matter how much mr prodi protests, he and his college are seriously flawed.
Όσο και να διαμαρτύρεται ο κ. prodi, αυτός και η Επιτροπή του παρουσιάζουν σοβαρές ατέλειες.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
recapture for prudential purposes any flawed risk transfer towards shadow banking entities;
να ανακτηθεί για σκοπούς προληπτικής εποπτείας τυχόν ατελής μεταβίβαση κινδύνου προς οντότητες του σκιώδους τραπεζικού συστήματος·
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
guinea-bissau has been a democracy, albeit a flawed one, for some years.
Πριν από μερικά χρόνια η Γουϊνέα-Μπισάου είχε δημοκρατικό καθεστώς, παρ' ότι ατελές.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: