Sie suchten nach: license to content (Englisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

access to content

Griechisch

Πρόσβαση σε περιεχόμενο

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

crop layer to content

Griechisch

Περικοπή στρώσης στο περιεχόμενο

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

resi_ze page to content...

Griechisch

Προσαρ_μογή σελίδας στο περιεχόμενο...

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

license to practice electronics

Griechisch

Αποφοίτηση από Ιδιωτική Σχολή

Letzte Aktualisierung: 2021-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

opening up access to content

Griechisch

Διεύρυνση της πρόσβασης σε περιεχόμενο

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

access to content through europeana

Griechisch

Πρόσβαση σε περιεχόμενο μέσω της βάσης europeana

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

4.2 access to content and platforms

Griechisch

4.2 Πρόσβαση στο περιεχόμενο και τις πλατφόρμες

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

widening access to content across the eu

Griechisch

Διεύρυνση της πρόσβασης σε περιεχόμενο σε ολόκληρη την ΕΕ

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

shifting public services from infrastructure to content b.

Griechisch

Στροφή των δημόσιων υπηρεσιών από την υποδομή στο περιεχόμενο 6.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

differing approaches to content regulation may also play a role.

Griechisch

Αυτό αντιστρατεύεται στις αρχές της ενιαίας αγοράς για τηλεοπτικές υπηρεσίες επί πληρωμή.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

consequently, they call for different solutions with regard to content.

Griechisch

Συνεπώς, χρειάζονται διαφορετικές λύσεις ανάλογα με το περιεχόμενο.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

actions to stimulate ipv6 accessibility to content, services, and applications

Griechisch

Δράσεις για την τόνωση της προσβασιμότητας του ipv6 σε περιεχόμενο, υπηρεσίες και εφαρμογές

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the report can not be executed unless it is bound to content.

Griechisch

Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της αναφοράς αν δεν έχει δεσμευθεί στο περιεχόμενο.

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

3.9.2 stimulate ipv6 accessibility to content, services, and applications

Griechisch

3.9.2 Τόνωση της προσβασιμότητας του ipv6 σε περιεχόμενο, υπηρεσίες και εφαρμογές

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

another area of concern relates to content belonging to the public domain.

Griechisch

Ένας άλλος τομέας ενδιαφέροντος αφορά περιεχόμενο που ανήκει στον δημόσιο τομέα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

we had to content ourselves with statements; no specific measures were adopted.

Griechisch

Παραμείναμε, πράγματι, στις δηλώσεις, χωρίς συγκεκριμένα μέτρα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

we must avoid lending any support to content which goes against the said interests.

Griechisch

Πρέπει να προληφθεί το ενδεχόμενο να υποστηριχθεί περιεχόμενο το οποίο αντιβαίνει στα κατονομασθέντα συμφέροντα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

we must indeed raise questions as to content; institutional matters will come after.

Griechisch

Ναι, πρέπει να θέσουμε τα θέματα περιεχομένου. Τα θεσμικά ζητήματα θα ακολουθήσουν.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

this follows almost inevitably from the commission' s acceptance of the amendments to content.

Griechisch

Αποδέχεται σχεδόν μηχανικά τις τροπολογίες ουσίας.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

any such rules, which concern issues related to content, must be justified and proportionate.

Griechisch

Οποιοιδήποτε κανόνες του είδους οι οποίοι αφορούν ζητήματα που σχετίζονται με το περιεχόμενο θα πρέπει να είναι αιτιολογημένοι και αναλογικοί.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,877,207,500 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK