Sie suchten nach: recipes’ translation for site: (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

recipes’ translation for site:

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

missing translation for '{word}'

Griechisch

Λείπει η μετάφραση της λέξης '{word}'

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

language translation for the current page using babelfish

Griechisch

Μετάφραση της τρέχουσας σελίδας με χρήση του babelfishname

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

procedure for site visit evaluations

Griechisch

Πραγματοποίηση της επίσκεψης αξιολόγησης

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

the bible of the old church used this translation for the name of jerusalem.

Griechisch

Με αυτήν την μετάφραση απέδωσε η παλαιά εκκλησιαστική ερμηνεία της Βίβλου το όνομα της Ιερουσαλήμ.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

lack of a clear process for site selection.

Griechisch

Δεν έχει καθοριστεί σαφής διαδικασία επιλογής τόπων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

to interpretation and translation for those who do not understand the language of the proceedings;

Griechisch

για διερμηνεία και μετάφραση για όσους που δεν κατανοούν τη γλώσσα της διαδικασίας,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

start a translation for this target locale by copying the strings from another target locale.

Griechisch

Έναρξη μετάφρασης για αυτά τα τοπικά προορισμού αντιγράφοντας τις συμβολοσειρές από άλλα τοπικά προορισμού.

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

the commission will ensure translation for its own purposes and where necessary to support member state work.

Griechisch

Θα μεριμνά για την πραγματοποίηση μεταφράσεων που θα καλύπτουν τις δικές της ανάγκες και, αν υπάρχει ανάγκη, για τη στήριξη των εργασιών των κρατών μελών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

the main requirements for site protection are set out in article 6.

Griechisch

Οι κύριες απαιτήσεις για την προστασία των περιοχών καθορίζονται στο άρθρο 6.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

searching for sites

Griechisch

έρευνα για θέσεις

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

(i would be interested to hear the greek translation, for example, of that phrase.)

Griechisch

(Θα ήθελα να ακούσω την ελληνι­κή μετάφραση, για παράδειγμα, αυτής της φράσης).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

as such interpretation and translation for these other cases need only be provided to the extent necessary for victims to exercise their rights.

Griechisch

Στις περιπτώσεις αυτές, υπηρεσίες διερμηνείας και μετάφρασης πρέπει να παρέχονται μόνο στον βαθμό που απαιτείται προκειμένου τα θύματα να ασκήσουν τα δικαιώματά τους.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

see other translations for this documentation

Griechisch

δείτε άλλες μεταφράσεις γι αυτήν την τεκμηρίωση

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

amendment no 24 provided for site visit reports to be made publicly available within 2 months of the inspection.

Griechisch

Η τροπολογία 24 προέβλεπε την θέση των εκθέσεων στην διάθεση του κοινού εντός προθεσμίας δύο μηνών από την επίσκεψη επιθεώρησης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

reproduction and translation for non-commercial purposes are authorized, provided the source is acknowledged and the publisher is given prior notice and sent a copy.

Griechisch

Εpiιτρέpiεται η αναpiαραγωγή και η ετάφραση, όχι όω για εpiορικού σκοpiού, και υpiό την piροϋpiόθεση ότι θα αναφέρεται η piηγή και ότι θα έχει piροηγουένω ενηερωθεί ο εκδότη και θα έχει λάβει αντίτυpiο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

as a result, these agents have been referred to as markers for sites of abnormal bbb breakdown.

Griechisch

Ως αποτέλεσμα, αυτά τα σκιαγραφικά μέσα αναφέρονται ως δείκτες για σημεία μη φυσιολογικής διάρρηξης του αιματο- εγκεφαλικού φραγμού.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Aterentes

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,544,404 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK