Sie suchten nach: recipes’ translation for site: (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

recipes’ translation for site:

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

missing translation for '{word}'

Griechisch

Λείπει η μετάφραση της λέξης '{word}'

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

accept for site signing

Griechisch

Αποδοχή ως υπογραφή ιστοσελίδας

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

language translation for the current page using babelfish

Griechisch

Μετάφραση της τρέχουσας σελίδας με χρήση του babelfishname

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

procedure for site visit evaluations

Griechisch

Πραγματοποίηση της επίσκεψης αξιολόγησης

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

select a camera for {{site}}.

Griechisch

Επιλέξτε κάμερα για την ιστοσελίδα {{site}}.

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

the bible of the old church used this translation for the name of jerusalem.

Griechisch

Με αυτήν την μετάφραση απέδωσε η παλαιά εκκλησιαστική ερμηνεία της Βίβλου το όνομα της Ιερουσαλήμ.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

lack of a clear process for site selection.

Griechisch

Δεν έχει καθοριστεί σαφής διαδικασία επιλογής τόπων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

assess implications for site's conservation objectives

Griechisch

Το σχέδιο ή έργο θα παραβλάψει την ακεραιότητα της περιοχής;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

activity 2: scientific studies/inventories for site identification

Griechisch

ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ 2: ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΕΣ ΜΕΛΕΤΕΣ/ΚΑΤΑΛΟΓΟΙ ΑΠΟΓΡΑΦΗΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΡΟΣΙΟΡΙΣΜΟ ΠΕΡΙΟΧΝ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

to interpretation and translation for those who do not understand the language of the proceedings;

Griechisch

για διερμηνεία και μετάφραση για όσους που δεν κατανοούν τη γλώσσα της διαδικασίας,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

start a translation for this target locale by copying the strings from another target locale.

Griechisch

Έναρξη μετάφρασης για αυτά τα τοπικά προορισμού αντιγράφοντας τις συμβολοσειρές από άλλα τοπικά προορισμού.

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

searching for sites

Griechisch

έρευνα για θέσεις

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

(i would be interested to hear the greek translation, for example, of that phrase.)

Griechisch

(Θα ήθελα να ακούσω την ελληνι­κή μετάφραση, για παράδειγμα, αυτής της φράσης).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

remember passwords for sites

Griechisch

Απομνημόνευση κωδικών για σελίδες

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

as such interpretation and translation for these other cases need only be provided to the extent necessary for victims to exercise their rights.

Griechisch

Στις περιπτώσεις αυτές, υπηρεσίες διερμηνείας και μετάφρασης πρέπει να παρέχονται μόνο στον βαθμό που απαιτείται προκειμένου τα θύματα να ασκήσουν τα δικαιώματά τους.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

see other translations for this documentation

Griechisch

δείτε άλλες μεταφράσεις γι αυτήν την τεκμηρίωση

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

===translation===for some rna (non-coding rna) the mature rna is the final gene product.

Griechisch

Στη περίπτωση όμως που το προϊόν είναι μόνο rna τότε εμπλέκεται η "μεταγραφή".

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

amendment no 24 provided for site visit reports to be made publicly available within 2 months of the inspection.

Griechisch

Η τροπολογία 24 προέβλεπε την θέση των εκθέσεων στην διάθεση του κοινού εντός προθεσμίας δύο μηνών από την επίσκεψη επιθεώρησης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

reproduction and translation for non-commercial purposes are authorized, provided the source is acknowledged and the publisher is given prior notice and sent a copy.

Griechisch

Εpiιτρέpiεται η αναpiαραγωγή και η ετάφραση, όχι όω για εpiορικού σκοpiού, και υpiό την piροϋpiόθεση ότι θα αναφέρεται η piηγή και ότι θα έχει piροηγουένω ενηερωθεί ο εκδότη και θα έχει λάβει αντίτυpiο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

the measures provide for site development, factory construction and the upgrading/modification of existing building stock.

Griechisch

Τα μέτρα προβλέπουν ανάπτυξη του χώρου, κατασκευή εργοστασίων και την αναβάθμιση/μεταβολή των υφιστάμενων οικοδομών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Eine bessere Übersetzung mit
7,766,082,466 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK