Results for recipes’ translation for site: translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

recipes’ translation for site:

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

missing translation for '{word}'

Greek

Λείπει η μετάφραση της λέξης '{word}'

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

accept for site signing

Greek

Αποδοχή ως υπογραφή ιστοσελίδας

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

language translation for the current page using babelfish

Greek

Μετάφραση της τρέχουσας σελίδας με χρήση του babelfishname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

procedure for site visit evaluations

Greek

Πραγματοποίηση της επίσκεψης αξιολόγησης

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

select a camera for {{site}}.

Greek

Επιλέξτε κάμερα για την ιστοσελίδα {{site}}.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

the bible of the old church used this translation for the name of jerusalem.

Greek

Με αυτήν την μετάφραση απέδωσε η παλαιά εκκλησιαστική ερμηνεία της Βίβλου το όνομα της Ιερουσαλήμ.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

lack of a clear process for site selection.

Greek

Δεν έχει καθοριστεί σαφής διαδικασία επιλογής τόπων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

assess implications for site's conservation objectives

Greek

Το σχέδιο ή έργο θα παραβλάψει την ακεραιότητα της περιοχής;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

activity 2: scientific studies/inventories for site identification

Greek

ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ 2: ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΕΣ ΜΕΛΕΤΕΣ/ΚΑΤΑΛΟΓΟΙ ΑΠΟΓΡΑΦΗΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΡΟΣΙΟΡΙΣΜΟ ΠΕΡΙΟΧΝ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

to interpretation and translation for those who do not understand the language of the proceedings;

Greek

για διερμηνεία και μετάφραση για όσους που δεν κατανοούν τη γλώσσα της διαδικασίας,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

start a translation for this target locale by copying the strings from another target locale.

Greek

Έναρξη μετάφρασης για αυτά τα τοπικά προορισμού αντιγράφοντας τις συμβολοσειρές από άλλα τοπικά προορισμού.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

searching for sites

Greek

έρευνα για θέσεις

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

(i would be interested to hear the greek translation, for example, of that phrase.)

Greek

(Θα ήθελα να ακούσω την ελληνι­κή μετάφραση, για παράδειγμα, αυτής της φράσης).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

remember passwords for sites

Greek

Απομνημόνευση κωδικών για σελίδες

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

as such interpretation and translation for these other cases need only be provided to the extent necessary for victims to exercise their rights.

Greek

Στις περιπτώσεις αυτές, υπηρεσίες διερμηνείας και μετάφρασης πρέπει να παρέχονται μόνο στον βαθμό που απαιτείται προκειμένου τα θύματα να ασκήσουν τα δικαιώματά τους.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

see other translations for this documentation

Greek

δείτε άλλες μεταφράσεις γι αυτήν την τεκμηρίωση

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

===translation===for some rna (non-coding rna) the mature rna is the final gene product.

Greek

Στη περίπτωση όμως που το προϊόν είναι μόνο rna τότε εμπλέκεται η "μεταγραφή".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

amendment no 24 provided for site visit reports to be made publicly available within 2 months of the inspection.

Greek

Η τροπολογία 24 προέβλεπε την θέση των εκθέσεων στην διάθεση του κοινού εντός προθεσμίας δύο μηνών από την επίσκεψη επιθεώρησης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

reproduction and translation for non-commercial purposes are authorized, provided the source is acknowledged and the publisher is given prior notice and sent a copy.

Greek

Εpiιτρέpiεται η αναpiαραγωγή και η ετάφραση, όχι όω για εpiορικού σκοpiού, και υpiό την piροϋpiόθεση ότι θα αναφέρεται η piηγή και ότι θα έχει piροηγουένω ενηερωθεί ο εκδότη και θα έχει λάβει αντίτυpiο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

the measures provide for site development, factory construction and the upgrading/modification of existing building stock.

Greek

Τα μέτρα προβλέπουν ανάπτυξη του χώρου, κατασκευή εργοστασίων και την αναβάθμιση/μεταβολή των υφιστάμενων οικοδομών.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,778,064,865 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK