Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
they need to be remedied.
Όλα αυτά θα πρέπει να διορθωθούν.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
how can they be remedied?
Πως θα μπορούσαν να διορθωθούν ;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
such deficiencies must be remedied.
Οι ελλείψεις αυτές πρέπει να αποκατασταθούν.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
these weaknesses must be remedied.
Αυτές οι αδυναμίες θα πρέπει να εξαλειφθούν.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
how can this situation be remedied?
Η ΟΚΕ προτείνει:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the aforementioned deficits must be remedied.
Οι ελλείψεις που αναφέρθηκαν παραπάνω θα πρέπει να διορθωθούν.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
this situation must, therefore, be remedied.
2965/94. " κατάσταση αυτή πρέπει, επομένως, να διορθωθεί.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
comings are remedied in short order.
και ενώσεων εργοδοτών.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in this way weaknesses identified can be remedied.
Κατά τον τρόπο αυτό, θα είναι δυνατή η κάλυψη των αδυναμιών που διαπιστώνονται.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this has not happened, and needs to be remedied.
Η έκθεση δεν καταρτίσθηκε αλλά θα πρέπει να καταρτισθεί οπωσδήποτε.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i believe this is a problem that must be remedied.
Θεωρώ ότι αυτό το σημείο πρέπει να διορθωθεί.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
this could be remedied by parallel management of emergency
Σε αυτό το πλαίσιο, επαναλαμβάνει
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
our failure to inform cannot be remedied by improvisation.
Αυτό το έλλειμμα πληροφόρησης των συμπολιτών μας δεν μπορεί να πληρωθεί χωρίς πρόβλεψη.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
it can only be remedied through the involvement of this house.
Μόνο η συμμετοχή αυτού του Σώματος μπορεί να καλύψει το κενό.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
i would be grateful if you could have this oversight remedied.
Σας παρακαλώ να μεριμνήσετε ώστε να διορθωθεί αυτή η παράλειψη.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
this situation can only be remedied through action at community level.
Ίσως ο Επίτροπος θα ήθελε να σχο-
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
unless these are remedied, the committee cannot approve the proposal.
Εάν δεν καλυφθούν, η ΟΚΕ δεν μπορεί να εγκρίνει την πρόταση.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all in all, this is a really unsatisfactory situation which must be remedied.
Το απόγευμα θα είναι ο Επίτροπος κ. de silguy, όπως είπα και νωρίτερα.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
this is a serious matter which needs to be remedied rather than explained.
Αυτή η σοβαρή περέκκλιση χρήζει περισσότερο επανόρθωσης παρά αποσαφήνισης.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
competition policy remedied the excesses of the market approach by introducing social considerations.
Η πολιτική του ανταγωνισμού διορθώνει τις υπερβολές της πολιτικής αγοράς εισάγονται σ'αυτήν ορισμένες κοινωνικές επιδιώξεις.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: