Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
they need to be remedied.
Όλα αυτά θα πρέπει να διορθωθούν.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
how can they be remedied?
Πως θα μπορούσαν να διορθωθούν ;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
such deficiencies must be remedied.
Οι ελλείψεις αυτές πρέπει να αποκατασταθούν.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
these weaknesses must be remedied.
Αυτές οι αδυναμίες θα πρέπει να εξαλειφθούν.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
how can this situation be remedied?
Η ΟΚΕ προτείνει:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the aforementioned deficits must be remedied.
Οι ελλείψεις που αναφέρθηκαν παραπάνω θα πρέπει να διορθωθούν.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this situation must, therefore, be remedied.
2965/94. " κατάσταση αυτή πρέπει, επομένως, να διορθωθεί.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
comings are remedied in short order.
και ενώσεων εργοδοτών.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in this way weaknesses identified can be remedied.
Κατά τον τρόπο αυτό, θα είναι δυνατή η κάλυψη των αδυναμιών που διαπιστώνονται.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this has not happened, and needs to be remedied.
Η έκθεση δεν καταρτίσθηκε αλλά θα πρέπει να καταρτισθεί οπωσδήποτε.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i believe this is a problem that must be remedied.
Θεωρώ ότι αυτό το σημείο πρέπει να διορθωθεί.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
this could be remedied by parallel management of emergency
Σε αυτό το πλαίσιο, επαναλαμβάνει
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
our failure to inform cannot be remedied by improvisation.
Αυτό το έλλειμμα πληροφόρησης των συμπολιτών μας δεν μπορεί να πληρωθεί χωρίς πρόβλεψη.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
it can only be remedied through the involvement of this house.
Μόνο η συμμετοχή αυτού του Σώματος μπορεί να καλύψει το κενό.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
i would be grateful if you could have this oversight remedied.
Σας παρακαλώ να μεριμνήσετε ώστε να διορθωθεί αυτή η παράλειψη.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
this situation can only be remedied through action at community level.
Ίσως ο Επίτροπος θα ήθελε να σχο-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
unless these are remedied, the committee cannot approve the proposal.
Εάν δεν καλυφθούν, η ΟΚΕ δεν μπορεί να εγκρίνει την πρόταση.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all in all, this is a really unsatisfactory situation which must be remedied.
Το απόγευμα θα είναι ο Επίτροπος κ. de silguy, όπως είπα και νωρίτερα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this is a serious matter which needs to be remedied rather than explained.
Αυτή η σοβαρή περέκκλιση χρήζει περισσότερο επανόρθωσης παρά αποσαφήνισης.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
competition policy remedied the excesses of the market approach by introducing social considerations.
Η πολιτική του ανταγωνισμού διορθώνει τις υπερβολές της πολιτικής αγοράς εισάγονται σ'αυτήν ορισμένες κοινωνικές επιδιώξεις.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :