Sie suchten nach: the mtsa 12 hour limit to achieve decla... (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

the mtsa 12 hour limit to achieve declared level

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

it allowed the 48-hour limit to average weekly working time to be introduced very gradually for these workers, up to 31 july 2009.

Griechisch

Επιτρέπει να θεσπιστεί σταδιακά για τους εν λόγω εργαζομένους το όριο των 48 ωρών εβδομαδιαίας εργασίας κατά μέσο όρο, έως τις 31 Ιουλίου 2009.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

currently french law fails to guarantee several key rights contained in this directive, such as the 48-hour limit to average weekly working time, to doctors in training.

Griechisch

Επί του παρόντος η γαλλική νομοθεσία δεν εγγυάται πολλά από τα βασικά δικαιώματα που περιέχονται στην παρούσα οδηγία, όπως το όριο των 48 ωρών όσον αφορά τον μέσο εβδομαδιαίο χρόνο εργασίας για τους ασκούμενους ιατρούς.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

to review the individual opt-out from the 48-hour limit to average weekly working time (this review was expressly required by article 22 of the directive).

Griechisch

αναθεώρηση της εθελούσιας επιλογής εξαίρεσης από το όριο των 48 ωρών σε σχέση με τη μέση εβδομαδιαία διάρκεια εργασίας (η εν λόγω αναθεώρηση απαιτήθηκε ρητώς σύμφωνα με το άρθρο 22 της οδηγίας).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

under the directive, member states may exclude managing executives or other persons with autonomous decision-taking powers from the 48-hour limit to average weekly working time and minimum rest periods.

Griechisch

Βάσει της οδηγίας, τα κράτη μέλη μπορούν να εξαιρούν διευθυντικά στελέχη ή άλλα πρόσωπα εξουσιοδοτημένα να λαμβάνουν αποφάσεις αυτόνομα από το όριο των 48 ωρών όσον αφορά τον μέσο όρο εβδομαδιαίου χρόνου εργασίας και τις ελάχιστες περιόδους ανάπαυσης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the directive already allows for some flexibility — when calculating the 48-hour limit to working time, the weekly hours worked are averaged over a ‘reference period’.

Griechisch

Η οδηγία προβλέπει ήδη ορισμένη ευελιξία – όταν υπολογίζεται το όριο των 48 ωρών στο χρόνο εργασίας, ο μέσος όρος των ωρών εργασίας την εβδομάδα υπολογίζεται σύμφωνα με «περίοδο αναφοράς».

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the onset of uterus relaxation following atosiban is rapid, uterine contractions being significantly reduced within 10 minutes to achieve stable uterine quiescence (≤ 4 contractions/ hour) for 12 hours.

Griechisch

Η έναρξη της ηρεμίας (ακινησίας) της μήτρας μετά τη χορήγηση atosiban είναι ταχεία, με αποτέλεσμα οι συσπάσεις της μήτρας να μειώνονται σημαντικά εντός 10 λεπτών για να επιτευχθεί ηρεμία (ακινησία) της μήτρας (< 4 συστολές/ ώρα) για 12 ώρες.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the amendment deletes a recital which sets the opt-out in context as a derogation from the 48-hour limit to working time, which is subject to the effective protection of workers' health and safety and to the express, free and informed consent of the worker concerned.

Griechisch

Η τροπολογία διαγράφει μια αιτιολογική σκέψη που ορίζει τη δυνατότητα υπέρβασης του ανώτατου ορίου ως παρέκκλιση από την αρχή της μέγιστης διάρκειας εργασίας των 48 ωρών, παρέκκλιση που επιτρέπεται υπό την προϋπόθεση της αποτελεσματικής προστασίας της υγείας και της ασφάλειας των εργαζομένων και της ρητής, ελεύθερης και εν πλήρει γνώσει συναίνεσης του εκάστοτε εργαζομένου.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

under italian law, several key rights contained in the working time directive, such as the 48-hour limit to average weekly working time and minimum daily rest periods of 11 consecutive hours, do not apply to "managers" operating within the national health service.

Griechisch

Σύμφωνα με το ιταλικό δίκαιο, πολλά βασικά δικαιώματα που περιλαμβάνονται στην οδηγία για τον χρόνο εργασίας, όπως το όριο των 48 ωρών εβδομαδιαίου χρόνου εργασίας κατά μέσο όρο και η ελάχιστη ημερήσια περίοδος ανάπαυσης των 11 συνεχόμενων ωρών, δεν εφαρμόζονται στα «διευθυντικά στελέχη» που εργάζονται στο Εθνικό Σύστημα Υγείας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the proposal aimed to clarify the directive's application to on-call time and what flexibility should apply to the timing of minimum rest periods, whether to give more flexibility in calculating weekly working time; and how to review the individual opt-out from the 48-hour limit to average weekly working time.

Griechisch

Σκοπός της πρότασης ήταν να διασαφηνιστεί η εφαρμογή της οδηγίας στις ώρες εφημερίας, τι είδους ευελιξία θα πρέπει να εφαρμόζεται στο χρονοδιάγραμμα των ελάχιστων περιόδων ανάπαυσης, εάν θα πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη ευελιξία στον υπολογισμό του εβδομαδιαίου χρόνου εργασίας και με ποιο τρόπο θα πρέπει να επανεξετάζεται η εθελούσια επιλογή εξαίρεσης (opt-out) από το όριο των 48 ωρών στο μέσο εβδομαδιαίο χρόνο εργασίας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,764,562,691 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK