Sie suchten nach: try to reason with (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

try to reason with

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

they believed that they could reason with the military dictatorship.

Griechisch

(Χειροκροτήματα) σία.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the committee on fisheries and the european parliament have decided not to try to get the commission to listen to reason.

Griechisch

Η Επιτροπή Αλιείας και το Ευρωκοινοβούλιο επέλεξαν να μην προσπαθήσουν να κάνουν την Επιτροπή να λογικευτεί.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

this represents a break, for no apparent reason, with existing european law on credit transfers.

Griechisch

Αυτό έρχεται σε αντίθεση, χωρίς φανερό λόγο, με την ισχύουσα νομοθεσία για τις μεταφορές πιστώσεων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

3.8 the copenhagen financial settlement should be respected for this reason with fresh money promptly committed.

Griechisch

3.8 Ως εκ τούτου, η οικονομική συμφωνία της Κοπεγχάγης θα πρέπει να τηρηθεί, με την άμεση δέσμευση νέων κονδυλίων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for that reason, with the meeting at seattle drawing near, the eu must not be too modest in its demands.

Griechisch

Γι' αυτό, εφόσov πλησιάζει η διάσκεψη τoυ seattle η Ευρωπαϊκή Έvωση δεv πρέπει vα είvαι υπερβoλικά μετριoπαθής ως πρoς τoυς στόχoυς της.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

since then the appropriations have been cut, for no apparent reason, with the result that in the current year they amount to eur 3.5 million.

Griechisch

Έκτοτε οι πιστώσεις αυτές μειώνονται με ανεξήγητο τρόπο, ώστε κατά το τρέχον έτος να ανέρχονται μόνον σε 3,5 εκατ. ευρώ.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

for this reason, with the exception of certain amendments concerning consultation of relevant institutions, the committee on legal affairs proposes that the revised draft regulations be adopted.

Griechisch

Αυτό φαίνεται ότι έχει διαφορετική σημασία στις διάφορες περιπτώσεις και, μάλιστα, στις διάφορες επιτροπές.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

we refuse to cooperate for fundamental reasons with a government that has managed nonetheless to acquire parliament ' s support.

Griechisch

Για λόγους αρχής αρνούμαστε να συνεργαστούμε με την κυβέρνηση, η οποία υποστηρίζεται ωστόσο από το Κοινοβούλιο της χώρας.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

this may be done within ten days of signing the contract without giving any reason with the effect of the cancellation of the contract (article 5(1)).

Griechisch

Αυτό μπορεί να γίνει εντός 10 ημερών από την υπογραφή της σύμβασης χωρίς μνεία λόγου με αποτέλεσμα την ακύρωση της σύμβασης (άρθρο 5 παράγραφος 1).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

5.2.2 for this reason, with regard to the jtis, the eesc welcomes the proposal that an annual report, giving an assessment of the results and progress achieved, be submitted.

Griechisch

5.2.2 Για τον λόγο αυτό, η ΕΟΚΕ επικροτεί την πρόθεση να υποβάλλεται ετησίως έκθεση με τον απολογισμό των αποτελεσμάτων που επιτεύχθηκαν και της προόδου που σημειώθηκε στα πλαίσια των ΚΤΠ.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for this reason, with this amendment- which i think should be taken into consideration- we accept the overall proposal from the commission and i hope that the commission will in turn accept our amendment.

Griechisch

Για τον λόγο αυτό, με αυτή την τροπολογία- που πιστεύω ότι μπορεί να ληφθεί υπόψη- αποδεχόμαστε τη γενική πρόταση της Επιτροπής, και ελπίζω ότι η Επιτροπή, επίσης, θα αποδεχτεί τη δική μας τροπολογία.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

and understandable reasons — with the political developments in the states of central and eastern europe.

Griechisch

από τα έδρανα της

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i disagree, however, for this very reason, with the senseless actions taken by the presidency- the portuguese presidency unfortunately- which have resulted in a real institutional blunder on behalf of the other fourteen states.

Griechisch

Αλλά διαφωνώ- ίσως για τους λόγους που προανέφερα- με τις επιπόλαιες ενέργειες στις οποίες προβαίνει η Προεδρία( και δυστυχώς, η πορτογαλική Προεδρία) μέσα σε ένα κλίμα γνήσιας θεσμικής παραφωνίας και εξ ονόματος των υπολοίπων δεκατεσσάρων κρατών μελών.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

4.5.1 the majority of company bankruptcies happen for objective reasons, with no fraudulent behaviour on the part of directors.

Griechisch

4.5.1 Στην πλειονότητά τους, οι πτωχεύσεις επιχειρήσεων οφείλονται σε αντικειμενικούς λόγους και δεν αφορούν τυχόν δόλια συμπεριφορά των διαχειριστών τους.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this proposal would allow a too lengthy circulation of non-conform products, unjustified except for economic reasons with no evaluation of public health impact.

Griechisch

Αυτή η πρόταση αναμένεται να επιτρέψει μια υπερβολικά μακρά κυκλοφορία μη κατάλληλων προϊόντων, η οποία δικαιολογείται μόνο από οικονομικούς λόγους χωρίς να αξιολογηθεί η επίδραση στη δημόσια υγεία.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

consequently, i do not agree with amendments nos 3, 9, 10 and 12 nor, for similar reasons, with amendment no 38.

Griechisch

Κατά συνέπεια, δεν συμφωνώ με τις τροπολογίες 3, 9, 10 και 12, αλλά και με την τροπολογία 38, για παρεμφερείς λόγους.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,220,695 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK