Je was op zoek naar: try to reason with (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

try to reason with

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

they believed that they could reason with the military dictatorship.

Grieks

(Χειροκροτήματα) σία.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the committee on fisheries and the european parliament have decided not to try to get the commission to listen to reason.

Grieks

Η Επιτροπή Αλιείας και το Ευρωκοινοβούλιο επέλεξαν να μην προσπαθήσουν να κάνουν την Επιτροπή να λογικευτεί.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

this represents a break, for no apparent reason, with existing european law on credit transfers.

Grieks

Αυτό έρχεται σε αντίθεση, χωρίς φανερό λόγο, με την ισχύουσα νομοθεσία για τις μεταφορές πιστώσεων.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

3.8 the copenhagen financial settlement should be respected for this reason with fresh money promptly committed.

Grieks

3.8 Ως εκ τούτου, η οικονομική συμφωνία της Κοπεγχάγης θα πρέπει να τηρηθεί, με την άμεση δέσμευση νέων κονδυλίων.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for that reason, with the meeting at seattle drawing near, the eu must not be too modest in its demands.

Grieks

Γι' αυτό, εφόσov πλησιάζει η διάσκεψη τoυ seattle η Ευρωπαϊκή Έvωση δεv πρέπει vα είvαι υπερβoλικά μετριoπαθής ως πρoς τoυς στόχoυς της.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

since then the appropriations have been cut, for no apparent reason, with the result that in the current year they amount to eur 3.5 million.

Grieks

Έκτοτε οι πιστώσεις αυτές μειώνονται με ανεξήγητο τρόπο, ώστε κατά το τρέχον έτος να ανέρχονται μόνον σε 3,5 εκατ. ευρώ.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

for this reason, with the exception of certain amendments concerning consultation of relevant institutions, the committee on legal affairs proposes that the revised draft regulations be adopted.

Grieks

Αυτό φαίνεται ότι έχει διαφορετική σημασία στις διάφορες περιπτώσεις και, μάλιστα, στις διάφορες επιτροπές.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we refuse to cooperate for fundamental reasons with a government that has managed nonetheless to acquire parliament ' s support.

Grieks

Για λόγους αρχής αρνούμαστε να συνεργαστούμε με την κυβέρνηση, η οποία υποστηρίζεται ωστόσο από το Κοινοβούλιο της χώρας.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

this may be done within ten days of signing the contract without giving any reason with the effect of the cancellation of the contract (article 5(1)).

Grieks

Αυτό μπορεί να γίνει εντός 10 ημερών από την υπογραφή της σύμβασης χωρίς μνεία λόγου με αποτέλεσμα την ακύρωση της σύμβασης (άρθρο 5 παράγραφος 1).

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

5.2.2 for this reason, with regard to the jtis, the eesc welcomes the proposal that an annual report, giving an assessment of the results and progress achieved, be submitted.

Grieks

5.2.2 Για τον λόγο αυτό, η ΕΟΚΕ επικροτεί την πρόθεση να υποβάλλεται ετησίως έκθεση με τον απολογισμό των αποτελεσμάτων που επιτεύχθηκαν και της προόδου που σημειώθηκε στα πλαίσια των ΚΤΠ.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for this reason, with this amendment- which i think should be taken into consideration- we accept the overall proposal from the commission and i hope that the commission will in turn accept our amendment.

Grieks

Για τον λόγο αυτό, με αυτή την τροπολογία- που πιστεύω ότι μπορεί να ληφθεί υπόψη- αποδεχόμαστε τη γενική πρόταση της Επιτροπής, και ελπίζω ότι η Επιτροπή, επίσης, θα αποδεχτεί τη δική μας τροπολογία.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

and understandable reasons — with the political developments in the states of central and eastern europe.

Grieks

από τα έδρανα της

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i disagree, however, for this very reason, with the senseless actions taken by the presidency- the portuguese presidency unfortunately- which have resulted in a real institutional blunder on behalf of the other fourteen states.

Grieks

Αλλά διαφωνώ- ίσως για τους λόγους που προανέφερα- με τις επιπόλαιες ενέργειες στις οποίες προβαίνει η Προεδρία( και δυστυχώς, η πορτογαλική Προεδρία) μέσα σε ένα κλίμα γνήσιας θεσμικής παραφωνίας και εξ ονόματος των υπολοίπων δεκατεσσάρων κρατών μελών.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

4.5.1 the majority of company bankruptcies happen for objective reasons, with no fraudulent behaviour on the part of directors.

Grieks

4.5.1 Στην πλειονότητά τους, οι πτωχεύσεις επιχειρήσεων οφείλονται σε αντικειμενικούς λόγους και δεν αφορούν τυχόν δόλια συμπεριφορά των διαχειριστών τους.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this proposal would allow a too lengthy circulation of non-conform products, unjustified except for economic reasons with no evaluation of public health impact.

Grieks

Αυτή η πρόταση αναμένεται να επιτρέψει μια υπερβολικά μακρά κυκλοφορία μη κατάλληλων προϊόντων, η οποία δικαιολογείται μόνο από οικονομικούς λόγους χωρίς να αξιολογηθεί η επίδραση στη δημόσια υγεία.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

consequently, i do not agree with amendments nos 3, 9, 10 and 12 nor, for similar reasons, with amendment no 38.

Grieks

Κατά συνέπεια, δεν συμφωνώ με τις τροπολογίες 3, 9, 10 και 12, αλλά και με την τροπολογία 38, για παρεμφερείς λόγους.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,736,313,649 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK