Google fragen

Sie suchten nach: a data point for a given variable was av... (Englisch - Japanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Japanisch

Info

Englisch

To add a data point:

Japanisch

データポイントを追加するには:

Letzte Aktualisierung: 2017-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

To convert a data point on a curved line:

Japanisch

曲線のデータ点の種類を変換するには、

Letzte Aktualisierung: 2016-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

To delete a data point:

Japanisch

データポイントを削除するには:

Letzte Aktualisierung: 2012-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

Describes a way of sorting for a given field.

Japanisch

フィールドのソート方法を記述します。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

Search Box for a given RunnerManager

Japanisch

Name

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

Gives the mimetype for a given file

Japanisch

ファイルの MIME タイプを表示

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

Prints all journals for a given date range

Japanisch

指定された日付範囲のすべての日記を印刷します

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

Describes a way of computing totals for a given field or expression.

Japanisch

フィールドまたは表現の集計方法を記述します。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

Describes visibility for a given field or expression.

Japanisch

フィールドまたは表現の可視性を記述します。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

Describes the criteria for a given field or expression.

Japanisch

フィールドまたは表現の抽出条件を記述します。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

Describes table for a given field. Can be empty.

Japanisch

フィールドのテーブルを記述します。空白可。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition.

Japanisch

n 個のものから r 個をとる順列の総数を返します。

Letzte Aktualisierung: 2017-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

But when We relieved them from the torment for a given time, they again broke their promise.

Japanisch

だが,定められた期限になって,われがかれらから災厄を除く度に,見なさい。かれらは(その約束を)破ろ。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

The STRING() function returns a string value for a given number. It is the same as the NUM2STRING function.

Japanisch

STRING() 関数は与えられた数値に対して文字列を返します。NUM2STRING 関数と同じです。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed).

Japanisch

n 個のものから r 個をとる重複順列の総数を返します。

Letzte Aktualisierung: 2017-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

Any changes made only affect this one data point. For example, if you edit the color of a bar, only the color of that bar will be different.

Japanisch

設定変更は、選択したデータポイントのみに反映します。たとえば、グラフの棒の色を編集すると、選択した棒の色のみに変更が適用されます。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

The BOOL2STRING() function returns a string value for a given boolean value. This method is intended for using a boolean in methods which require a string

Japanisch

BOOL2STRING() 関数は与えられたブール値の文字列を返します。これは文字列を必要とする方法でブールを使うためのものです。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

This policy allows you to disable the performance benefits of Automatic defragmentation for a given day or time for all volumes on a computer system .

Japanisch

全ボリュームの自動デフラグを特定の日または時間に無効にすることができます。

Letzte Aktualisierung: 2007-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

The range for a data role, like Y-Values, must not include a label cell.

Japanisch

Y 値などのデータロールの範囲には、ラベルセルを決して含めないでください。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

This policy allows you to disable the performance benefits of Automatic defragmentation for a given day or time for a user-selected group of volumes on a computer.

Japanisch

選択したボリューム グループの自動デフラグを特定の日または時間に無効にすることができます。

Letzte Aktualisierung: 2007-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK