Sie suchten nach: allow the victim to rest (Englisch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Lithuanian

Info

English

allow the victim to rest

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Litauisch

Info

Englisch

age of the victim

Litauisch

nukentėjusiojo amžius

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

when the victim ceases to cooperate;

Litauisch

kai auka nustoja bendradarbiauti;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

nationality of the victim

Litauisch

nukentėjusiojo pilietybė

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the victim's rights:

Litauisch

nukentėjusiųjų teisės

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the nationality of the victim;

Litauisch

nukentėjusiojo pilietybę;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

specific assistance to the victim

Litauisch

konkreti pagalba nukentėjusiajam

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

europa – rights of the victim:

Litauisch

europa – aukų teisės:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

allow to rest until any co2 release comes to an end.

Litauisch

paliekama stovėti tol, kol nebesiskirs co2.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-27
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

(e) the nationality of the victim;

Litauisch

e) nukentėjusiojo pilietybę;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

he needed to rest.

Litauisch

jam reikėjo pailsėti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

shake. allow to rest until any co2 release comes to an end.

Litauisch

maišoma plakant ir paliekama stovėti tol, kol nebesiskirs co2.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-27
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

to rest of asia and europe

Litauisch

Į likusią azijos ir europos dalį

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.

Litauisch

išnešti nukentėjusįjį į gryną orą; jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

unnecessary questioning concerning the victim’s private life.

Litauisch

užduoti nebūtinus klausimus apie asmeninį gyvenimą.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

many people fall victim to crime in the eu every year.

Litauisch

es kasmet daug žmonių tampa nusikaltimų aukomis.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

if inhaled: remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.

Litauisch

ĮkvĖpus: išnešti nukentėjusįjį į gryną orą; jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

if breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.

Litauisch

jeigu nukentėjusiajam sunku kvėpuoti, išnešti jį į gryną orą; jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

in this respect, information allowing the victim to know about the current status of any proceedings is particularly important.

Litauisch

Šiuo atžvilgiu itin svarbu aukai suteikti informaciją apie esamą proceso eigą.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

it maximises the ability to prevent secondary and repeat victimisation and intimidation and to enable the victim to effectively access justice.

Litauisch

taip padidinamos galimybės užkirsti kelią antrinei ir pakartotinei viktimizacijai bei bauginimams, o aukai sudaromo sąlygos veiksmingai kreiptis į teismą.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

if inhaled: if breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.

Litauisch

ĮkvĖpus: jeigu nukentėjusiajam sunku kvėpuoti, išnešti jį į gryną orą; jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,948,367 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK