Results for allow the victim to rest translation from English to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Lithuanian

Info

English

allow the victim to rest

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

age of the victim

Lithuanian

nukentėjusiojo amžius

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when the victim ceases to cooperate;

Lithuanian

kai auka nustoja bendradarbiauti;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nationality of the victim

Lithuanian

nukentėjusiojo pilietybė

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the victim's rights:

Lithuanian

nukentėjusiųjų teisės

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the nationality of the victim;

Lithuanian

nukentėjusiojo pilietybę;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

English

specific assistance to the victim

Lithuanian

konkreti pagalba nukentėjusiajam

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

europa – rights of the victim:

Lithuanian

europa – aukų teisės:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allow to rest until any co2 release comes to an end.

Lithuanian

paliekama stovėti tol, kol nebesiskirs co2.

Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

(e) the nationality of the victim;

Lithuanian

e) nukentėjusiojo pilietybę;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

he needed to rest.

Lithuanian

jam reikėjo pailsėti.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

shake. allow to rest until any co2 release comes to an end.

Lithuanian

maišoma plakant ir paliekama stovėti tol, kol nebesiskirs co2.

Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

to rest of asia and europe

Lithuanian

Į likusią azijos ir europos dalį

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.

Lithuanian

išnešti nukentėjusįjį į gryną orą; jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

unnecessary questioning concerning the victim’s private life.

Lithuanian

užduoti nebūtinus klausimus apie asmeninį gyvenimą.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

many people fall victim to crime in the eu every year.

Lithuanian

es kasmet daug žmonių tampa nusikaltimų aukomis.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

if inhaled: remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.

Lithuanian

ĮkvĖpus: išnešti nukentėjusįjį į gryną orą; jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

if breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.

Lithuanian

jeigu nukentėjusiajam sunku kvėpuoti, išnešti jį į gryną orą; jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

English

in this respect, information allowing the victim to know about the current status of any proceedings is particularly important.

Lithuanian

Šiuo atžvilgiu itin svarbu aukai suteikti informaciją apie esamą proceso eigą.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

it maximises the ability to prevent secondary and repeat victimisation and intimidation and to enable the victim to effectively access justice.

Lithuanian

taip padidinamos galimybės užkirsti kelią antrinei ir pakartotinei viktimizacijai bei bauginimams, o aukai sudaromo sąlygos veiksmingai kreiptis į teismą.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

if inhaled: if breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.

Lithuanian

ĮkvĖpus: jeigu nukentėjusiajam sunku kvėpuoti, išnešti jį į gryną orą; jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,789,044,477 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK