Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
the eu is founded on four treaties:
es pagrindas yra keturios sutartys:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
that solution is founded on community case-law.
toks sprendimas yra pagrįstas bendrijos bylų praktika.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it should be founded on the following main principles.
jis bus sudaromas remiantis tokiais pagrindiniais principais:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it should be founded on the following main principles:
jis turėtų būti sudaromas remiantis tokiais pagrindiniais principais:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
recycle colours on deep quoting
kartoti spalvas gilesniam citavimui
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
recycle colors on deep & quoting
kartoti spalvas & gilesniam citavimui
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
legislation cannot be founded on what is not on the statute book.
teisėkūros negalima remti tuo, kas dar nėra teisės sąvade.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
article 1a states that the union is founded on fundamental values.
2002 m. vasario mėn. darbą pradėjo kitas konventas, kuriam buvo pavesta parengti sutarties dėl konstitucijos europai projektą.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the european union itself is founded on the value of respect for democracy1.
pati europos sąjungos idėja grindžiama pagarbos demokratijai vertybe1.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fishing on deep sea species is relatively recent.
giliavandenės žuvys pradėtos žvejoti palyginti neseniai.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is also essential that financial support is not founded on a purely commercial basis.
be to, labai svarbu, kad finansinė parama nebūtų grynai komercinio pobūdžio.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
objections should be founded on relevant national or international provisions that can be easily identified.
prieštaravimai turi būti pagrįsti atitinkamomis nacionalinėmis arba tarptautinėmis nuostatomis, kurias galima lengvai atpažinti.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
several definitions are possible, notably founded on the idea of compensation or recovery of illegal gain.
galimi keli apibrėžimai, ypač tie, kurie paremti neteisėtos naudos kompensavimo arba išieškojimo idėja.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
spain's 2007 culture and development strategy is founded on the principles of the unesco convention.
ispanijos 2007 m. kultūros ir plėtros strategija grindžiama unesco konvencijos principais.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
court’s reasoning is essentially founded on article 141 ec and on directive 75/117. 14
tačiau kadangi nebuvo pasiekta sprendimui priimti reikalinga dauguma, 2003 m. lapkričio 25 d.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the council noted with satisfaction the establishment of a european long‑term strategic framework, founded on:
taryba su pasitenkinimu atkreipė dėmesį į ilgalaikės europos strateginės sistemos įdiegimą remiantis:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in his view, these proposals reflected a "european" culture founded on rational and humane values.
pirmininko nuomone, šiems pasiūlymams būdingas europietiškosios kultūros pobūdis.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"as a union founded on strong values, we must ensure that roma's fundamental rights are respected.
„europos sąjunga pagrįsta tvirtomis vertybėmis, todėl privalome užtikrinti, kad pagrindinės romų teisės būtų gerbiamos.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
negotiations on deep and comprehensive free trade areas (dcfta) are progressing.
toliau vyksta derybos dėl glaudaus bendradarbiavimo ir visapusiškų laisvosios prekybos zonų.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a society founded on pluralism, non-discrimination, tolerance, justice,solidarity and equal rights for women and men.
visuomenė, kurios pamatinės vertybės yra pliuralizmas, diskriminacijosnebuvimas, tolerancija, teisingumas, solidarumas bei vyrų ir moterųlygybė.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: