Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
branch
te rau aroha
Letzte Aktualisierung: 2018-06-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
code comment
_huri
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
one branch of the bloodline
kotahi te peka o te whanau toto
Letzte Aktualisierung: 2022-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
presentation technology is the branch
ko hangarau whakaaturanga te manga
Letzte Aktualisierung: 2020-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bad code encountered
he kino te ka kitea
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
co_mment code
_huri
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
computer code fragment
type" attribute is deprecated for the "ol
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
comment the selected code
kotia te whiringa
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.
e matomato ana i te mea kahore nei te ra, a e wana ana ona peka i tana kari
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
his roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
ka maroke ake ona pakiaka i raro, a i runga ka tapahia atu tona manga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself.
i te rakau i whakatokia e tou matau, i te manga hoki i meinga e koe kia pakari mau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
neither shall there be any work for egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
ka kahore noa iho ano he mahi ma ihipa, hei mahinga ma te upoko, ma te hiawero, ma te nikau, ma te wiwi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and there shall come forth a rod out of the stem of jesse, and a branch shall grow out of his roots:
a tera e puta ake he wana i te take i a hehe, a ka whai hua tetahi peka e tupu ake i roto i ona pakiaka
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
son of man, what is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
e te tama a te tangata, he aha te nuinga ake o te waina i nga rakau katoa, o te manga waina i roto i nga rakau o te ngahere
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
ka ai hoki he whakaaronga ki te rakau i tapahia, tera ano e pariri, e kore ano hoki e mutu te wana o tona pihi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in those days, and at that time, will i cause the branch of righteousness to grow up unto david; and he shall execute judgment and righteousness in the land.
i aua ra, a i taua wa, ka meinga e ahau tetahi manga o te tika kia tupu ake mo rawiri; a ka mahia e ia te whakawa me te tika ki te whenua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.
ko nga manga katoa i roto i ahau e kore e whai hua, e tangohia e ia: ko nga mea katoa hoki e whai hua ana, ka whakapaia e ia, kia maha atu ai ona hua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
abide in me, and i in you. as the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
kia u koutou ki roto ki ahau, me ahau hoki ki roto ki a koutou. ka rite hoki ki te manga e kore e whai hua ko ia anake, ki te kahore e u ki te waina; e kore ano hoki koutou, ki te kore e u ki roto ki ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and they came unto the brook of eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it between two upon a staff; and they brought of the pomegranates, and of the figs.
a ka tae iho ratou ki te awaawa ki ehekora, ka tapahia i reira he manga karepe, kotahi te tautau, ka amohia e te tokorua i runga i te tokotoko; i mauria mai ano etahi pamekaranete, me etahi piki
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
otiia tera e tu ake tetahi i tona wahi, he manga no nga pakiaka o te wahine, a ka haere mai ki te taua, ka tomo ki te pa o te kingi o te raki, a ka mahi i roto i a ratou, ka kaha ano
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: