Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
good night
Letzte Aktualisierung: 2023-11-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
good night!
a popo
Letzte Aktualisierung: 2015-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
silent night
Letzte Aktualisierung: 2020-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
peaceful night
marie te po
Letzte Aktualisierung: 2023-10-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
good night beautiful
po ataahua
Letzte Aktualisierung: 2022-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a night, sleep
so akeake anoano kei te hura
Letzte Aktualisierung: 2022-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
good night my family
po mārie taku whanau
Letzte Aktualisierung: 2020-09-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
good night, sleep well
tēnā koutou pai i te po, moe pai
Letzte Aktualisierung: 2020-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
good night sleep well
kia au te m
Letzte Aktualisierung: 2024-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
good night sweet dreams
tēnā koutou pai i te po, moe pai
Letzte Aktualisierung: 2020-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
good night, see you tomorrow
Letzte Aktualisierung: 2020-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the night's meal was aka
he aka te kai a te
Letzte Aktualisierung: 2021-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yes, miss your night hines well.
ae kia pai to po rauhine
Letzte Aktualisierung: 2024-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how was you're evening last night?
i pehea koe i te ahiahi inapo?
Letzte Aktualisierung: 2021-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he then having received the sop went immediately out: and it was night.
na ka tangohia e ia te maramara taro, haere tonu atu ki waho: he po ano hoki
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
ko toku pakiaka tautoro tonu ki nga wai, a i te po tau ana te tomairangi ki runga ki toku peka
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the burden of dumah. he calleth to me out of seir, watchman, what of the night? watchman, what of the night?
ko te poropititanga mo ruma. e karanga mai ana tetahi ki ahau i heira, e te kaitutei, ko te aha i te po? e te kaitutei, ko te aha i te po
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: