Sie suchten nach: prosper (Englisch - Maori)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Maori

Info

English

prosper

Maori

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Maori

Info

Englisch

real things prosper

Maori

pono ke te atua

Letzte Aktualisierung: 2022-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

pray for the peace of jerusalem: they shall prosper that love thee.

Maori

inoia he ata noho mo hiruharama: ka whiwhi ki te pai te hunga e aroha ana ki a koe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.

Maori

na puritia ra nga kupu o tenei kawenata, mahia hoki, kia kake ai koutou i nga mea katoa e mea ai koutou

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and his master saw that the lord was with him, and that the lord made all that he did to prosper in his hand.

Maori

a i kite tona ariki kei a ia a ihowa, pono tonu hoki i a ihowa nga mahi katoa a tona ringa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and moses said, wherefore now do ye transgress the commandment of the lord? but it shall not prosper.

Maori

na ka mea a mohi, he aha koutou i takahi ai i te kupu a ihowa, i te mea kahore e whai wahi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the tabernacles of robbers prosper, and they that provoke god are secure; into whose hand god bringeth abundantly.

Maori

kei te rangatira nga teneti o nga kaipahua, a noho kore wehi ana te hunga e whakapataritari ana ki te atua; he ope noa mai hoki ta te atua ki o ratou ringa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and i came this day unto the well, and said, o lord god of my master abraham, if now thou do prosper my way which i go;

Maori

i haere mai ahau i tenei ra ki te puna, a ka mea ahau, e ihowa, e te atua o toku ariki, o aperahama, ki te mea e whakatika ana koe i toku ara e haere nei ahau

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and he sought god in the days of zechariah, who had understanding in the visions of god: and as long as he sought the lord, god made him to prosper.

Maori

i rapua e ia ta te atua i nga ra o hakaraia, he tangata mohio tera i nga whakakitenga mai a te atua. na i nga ra i rapua ai e ia ta ihowa, ka meinga ia e te atua kia kake

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the lord was with him, and that which he did, the lord made it to prosper.

Maori

kihai te rangatira o te whare herehere i titiro ki tetahi o nga mea i tona ringa; no te mea i a ia a ihowa, i mea ano a ihowa kia pono tana i mea ai

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the lord hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.

Maori

kua waiho ona hoariri hei upoko, kei te noho humarie ona hoa whawhai; no te mea kua whiua ia e ihowa mo ona he maha: kua riro ana tamariki hei parau i te aroaro o te hoariri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and all the prophets prophesied so, saying, go up to ramoth-gilead, and prosper: for the lord shall deliver it into the hand of the king.

Maori

me nga poropiti katoa, pera tonu ta ratou poropiti: i mea ratou, haere ki ramoto kireara, kia taea hoki tau; kua homai hoki e ihowa ki te ringa o te kingi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.

Maori

e rite hoki ia ki te rakau i whakatokia ki te taha o nga awa wai, e whai hua nei i te po e hua ai: e kore tona rau e memenga; a ka pono ana mea katoa e mea ai ia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and all the prophets prophesied so, saying, go up to ramoth-gilead, and prosper: for the lord shall deliver it into the king's hand.

Maori

a pera tonu te poropiti a nga poropiti katoa, i mea ratou, haere ki ramoto kireara, kia taea hoki tau; kua homai hoki e ihowa ki te ringa o te kingi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and he said unto me, the lord, before whom i walk, will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father's house:

Maori

a ka mea mai ia ki ahau, ma ihowa, kei tona aroaro nei toku haereerenga, mana e tono tana anahera hei hoa mou, mana hoki e whakatika tou ara; a ka tango mai koe i tetahi wahine ma taku tama i roto i oku whanaunga, i roto hoki i te whare o toku p apa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,108,941 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK