Sie suchten nach: long live the king (Englisch - Norwegisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Norwegian

Info

English

long live the king

Norwegian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Norwegisch

Info

Englisch

the king of men,

Norwegisch

menneskenes konge,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the king of mankind,

Norwegisch

menneskenes konge,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

the king said, “o women!

Norwegisch

og kongen spurte: «hvordan var det med dere den gangen dere ville forføre josef?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

remove the king of clubs.

Norwegisch

fjern kløver konge.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

all this came upon the king nebuchadnezzar.

Norwegisch

alt dette kom over kong nebukadnesar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the king said, "bring him to me.

Norwegisch

kongen sa: «før ham til meg!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and the king said: bring him to me.

Norwegisch

kongen sa: «før ham til meg.»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the king said: 'bring him before me.

Norwegisch

kongen sa: «før ham til meg!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

then high exalted be god, the king, the true!

Norwegisch

opphøyet er gud, kongen, den sanne!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

high exalted be allah, the king, the truth.

Norwegisch

opphøyet er gud, kongen, den sanne!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they said, ‘we miss the king’s goblet.’

Norwegisch

og de svarte: «vi savner kongens beger!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

so the king said: "bring ye him unto me."

Norwegisch

kongen sa: «før ham til meg.»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

high above all is allah, the king, the truth!

Norwegisch

opphøyet er gud, kongen, den sanne!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

'we are missing the goblet of the king' he replied.

Norwegisch

og de svarte: «vi savner kongens beger!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the officials said: "we have lost the king's cup."

Norwegisch

og de svarte: «vi savner kongens beger!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

yet all this availeth me nothing, so long as i see mordecai the jew sitting at the king's gate.

Norwegisch

men alt dette er mig ikke nok all den stund jeg ser jøden mordekai sitte i kongens port.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the king of kedesh, one; the king of jokneam of carmel, one;

Norwegisch

kongen i kedes én, kongen i jokneam ved karmel én,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the king of shimron-meron, one; the king of achshaph, one;

Norwegisch

kongen i simron-meron én, kongen i aksaf én,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and barzillai said unto the king, how long have i to live, that i should go up with the king unto jerusalem?

Norwegisch

barsillai svarte: hvor mange dager og år kan jeg vel ennu ha å leve, at jeg skulde dra med kongen op til jerusalem?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

hearken not unto them; serve the king of babylon, and live: wherefore should this city be laid waste?

Norwegisch

hør ikke på dem, tjen babels konge, så skal i leve. hvorfor skal denne by bli til en ørken?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,492,061 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK