Sie suchten nach: recession (Englisch - Persisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Persisch

Info

Englisch

recession

Persisch

بحران اقتصادی

Letzte Aktualisierung: 2015-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

recession .

Persisch

اعاده .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

but the story is not just a recession story.

Persisch

اما این داستان فقط داستان یک رکود اقتصادی نیست.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

well , now please rise for the recession of faith .

Persisch

خوب ، حالا لطفا براي بازخواني ايمان برخيزيد .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

it's like a recession. so, there's a recession.

Persisch

الان به نظر رکود داریم. خوب، داشته باشیم.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

this is without even mentioning the recession into which france is entering.

Persisch

جالبتر اینکه هنوز ورود فرانسه به دوران رکود در این کاهش gdp لحاظ نشده است.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

we'll see the same thing in the economic recession we're having now.

Persisch

ما همین شرایط رو در رکودی که الان در اون هستیم خواهیم داشت.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

and some of that, in fact, is due to the fact that we've had an economic recession.

Persisch

و بخشى از اون در واقع به خاطر اين هست كه ما يك بحران اقتصادى داشتيم.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

and we see that it cratered during the great recession, and it hasn't started to bounce back at all.

Persisch

و ما می‌بینیم که در دوران رکود بزرگ فرو رفته، و حتی هنوز هم اصلاً شروع به برگشت نکرده.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

in 2008 and 2009, output fell in the majority of steel producing countries as a result of the global recession, in 2010 started to rise again.

Persisch

در سال ۲۰۰۸ و ۲۰۰۹، تولید فولاد در اکثر کشورهای به عنوان رکود اقتصادی جهانی کاهش یافت، و در سال ۲۰۱۰ شروع به افزایش کرد.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

the first was that these were no longer just temporary hits that the recession was giving men -- that this was reflecting a deeper underlying shift in our global economy.

Persisch

اولین این بود که آنها تنها ضربه موقتی نبودند که رکود اقتصادی به مردان زده بود-- بلکه این منعکس کننده یک تغییر عمیق تر اساسی در اقتصاد جهانی ما هستند.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

at number 10 downing street, david cameron is trying to work out whether to cut more public sector jobs in order to stave off a double-dip recession.

Persisch

در شماره 10 خیابان دونینگ ، دیوید کامرون دارد سعی می کند که نتیجه گیری کند که آیا مشاغل بخش دولتی را بمنظور کاستن از اثرات یک رکود مضاعف ، کاهش دهد.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

== history ==the earliest use of the phrase dates from 1985 when the singaporean and malaysian stock markets bounced back after a hard fall during the recession of that year.

Persisch

قدیمی‌ترین دوران استفاده از این عبارت، به سال ۱۹۸۵ باز می‌گردد، که بازارهای بورس سنگاپور و مالزی، بعد از بحران اقتصادی آن سال، دوباره بهبود پیدا کردند.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

one is the recession -- that the recession has caused us to rethink our relationship with the things in our lives relative to the value -- so starting to align the value with the true cost.

Persisch

اول رکود اقتصادی است -- همانطور که این رکود سبب شده است که ما به رابطه مان با چیزهایی که در زندگی مان که به ارزش مربوطند دوباره بیاندیشیم -- بنابراین همراستا کردن ارزش را با هزینه واقعی شروع کردیم.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

and what's crazy -- there's a recession going on, even in dubai, but you wouldn't know by the prices.

Persisch

و چیزی که عجیب است، بحران اقتصادی در جریان است، حتی در دوبی، اما این بحران را شما با قیمت ها احساس نمی کنید.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

after the reformists’ lack of success in the 2009 elections, severe recession and intensified economic sanctions ratified by the un security council turned the 2013 elections into a virtual referendum on the iranian regime's nuclear negotiations strategy.

Persisch

انتصاب اصلاح طلبان در وزارت‌های علوم و ارشاد، خودداری از برخورد با بدحجابی و فیلتر سایت‌ها و سرویس‌های ارتباطی نظیر وایبر و واتس اپ، پرده‌برداری از برخی از تخلفات دولت احمدی‌نژاد و مهمتر از همه، نرمش و تعامل در سیاست خارجی، به ویژه در مذاکرات اتمی، از موارد اصلی این چالش‌ها در یک سال پس از به روی کار آمدن دولت بوده‌اند.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

n sum, the covid 19 pandemic has caused the following three major challenges for women entrepreneurs: (1) the industries where most women operate are disproportionately affected by the recession; (2) women are more likely to run many of the youngest, smallest, most vulnerable busi nesses; and (3) with schools closed and elderly family members under threat, women are more likely to be juggling primary care giving and homemaking, while they are scrambling to save their businesses. the prospects a

Persisch

در مجموع، همه‌گیری کووید 19 سه چالش عمده زیر را برای زنان کارآفرین ایجاد کرده است: (1) صنایعی که اکثر زنان در آن فعالیت می‌کنند به طور نامتناسبی تحت تأثیر رکود اقتصادی قرار دارند. (2) زنان بیشتر احتمال دارد که بسیاری از جوانترین، کوچکترین و آسیب پذیرترین مشاغل را اداره کنند. و (3) با تعطیلی مدارس و افراد مسن خانواده در معرض تهدید، زنان بیشتر به مراقبت های اولیه و خانه داری دستکاری می کنند، در حالی که برای نجات کسب و کار خود تلاش می کنند. چشم انداز الف

Letzte Aktualisierung: 2022-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,835,301,899 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK