Sie suchten nach: a, c, d, e, f, h, l, n, o, p, r, t, u, y (Englisch - Polnisch)

Englisch

Übersetzer

a, c, d, e, f, h, l, n, o, p, r, t, u, y

Übersetzer

Polnisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Polnisch

Info

Englisch

skorowidz firm: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z,

Polnisch

skorowidz firm: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the esperanto alphabet consists of 28 letters: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.

Polnisch

alfabet esperanto składa się z 28 liter: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a*21 breakdowns for sections b, d, e, i, j, k, l, n, o, p, q, r, t, thousands of persons

Polnisch

podziały a*21 dla sekcji b, d, e, i, j, k, l, n, o, p, q, r, t, w tysiącach osób

Letzte Aktualisierung: 2019-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a*21 breakdown for sections b, d, e, i, j, k, l, n, o, p, q, r, t, thousands of hours worked

Polnisch

podział a*21 dla sekcji b, d, e, i, j, k, l, n, o, p, q, r, t, w tysiącach godzin przepracowanych

Letzte Aktualisierung: 2019-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

‘0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f g h j k l m n p r s t u v w x y z’.

Polnisch

„0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f g h j k l m n p r s t u v w x y z”.

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

1 for dimensions b1, a, c, d, e, f, lr and lc.

Polnisch

1 dla wymiarów b1, a, c, d, e, f lr oraz lc.

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a + c + d + e + f

Polnisch

a+c+d+e+f

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

article 23(a) (c), (d), (e), (f)

Polnisch

artykuł 23 lit. a), c), d), e), f)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

tenofovir is also active against hiv-1 subtypes a, c, d, e, f, g, and o and against hivbal in primary monocyte/macrophage cells.

Polnisch

w pierwotnych monocytach (makrofagach) tenofowir działa również na podtypy a, c, d, e, f, g oraz o hiv-1 oraz na hivbal.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

, i t d e c i d e d t o i n c l u d e i t i n t o t h e o p e r a t i o n a l p r o g r a m e t or e p l a c e a n o t h e r p r o j e c t r e j e c t e d b y t h ec o m i s i o n

Polnisch

, że p r o j e k t n i e m ó g ł o s i ą g nfią ć w y z n a c z o n y c h c e l ó w s z c z e g ó ł o w y c h i że z t e go p o w o d u n i e s p e ł n i a ł k r y t e r i ó w k w a l i f i k o w a l n o ś c i

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

f o r i n s t a n c e , a uijt h o r i s a t i o n s c h e m e s s p e c i i c a l l y p uijt i n p l a c e f o r s e r v i c e p r o v i d e r s f r o m o t h e r m e m b e r s t a t e s w i l l g e n e r a l l y b e d i s c r i m i n a t o r y .

Polnisch

przykładowo, systemy zezwoleń ustanawiane dla usługodawców z innych państw członkowskich mają zazwyczaj charakter dyskryminujący.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

o n t h e b a s i s o f a r t i c l e 21 , m e m b e r s t a t e s a r e f r e e t o d e s i g n a t e t h e b o d i e s t h e y c o n s i d e r m o s t a p p r o p r i a t e f o r f u l i l l i n g t h e t a s k s s e t o uijt i n a r t i c l e 21 .

Polnisch

na podstawie art. 21 państwa członkowskie mają swobodę wyznaczania organów, które uznają za najbardziej odpowiednie do wypełnienia zadań określonych w tym artykule.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i n a d d i t i o n , a n y s u c h r e q u i r e m e n t s h a v e t o c o m p l y w i t h t h e p r i n c i p l e s o f n o n - d i s c r i m i n a t i o n , n e c e s s i t y a n d p r o p o r t i o n a l i t y .

Polnisch

oznacza to, że zakres wymogów, jakie państwa członkowskie mogą nałożyć na zagranicznych usługodawców, jest ograniczony.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

f o r e x a m p l e , a c t i v i t i e s w h i c h a r e d e s i g n e d t o e n h a n c e w e l l n e s s o r t o p r o v i d e r e l a x a t i o n , s u c h a s s p o r t s o r i t n e s s c l u b s , a r e c o v e r e d b y t h e s e r v i c e s d i r e c t i v e a n d w i l l h a v e t o b e c o v e r e d b y i m p l e m e n t i n g m e a s u r e s .

Polnisch

usługi społeczne, o których mowa w art. 2 ust. 2 lit. j), są wyłączone, o ile są świadczone przez państwo, usługodawców upoważnionych do tego przez państwo i tym samym zobowiązanych do świadczenia tego rodzaju usług lub przez organizacje charytatywne uznane za takie przez państwo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i n f o r m a t i o n n e e d s t o b e p r o v i d e d l a n g u a g e i n a n d s i m p l e , b e p r e s e n t e d u n a m b i g u o u s i n a c o h e r e n t s t r u c t u r e d m a n n e r .

Polnisch

informacje muszą być sformułowane w sposób prosty i jednoznaczny, a ich przekaz powinien być spójny i zorganizowany.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i n o r d e r t o e n s u r e t h a t l y e l e c t r o n i c a c c e s s i b l e p r o c e d u r e s f o r p r o v i d e r s , e a r e e a s i t h e y s h o u l d a v a i l a b l e v i a p u b l i c l y a c c e s s i b l e c o m m u n i c a t i o n n e t w o r k s s u c h a s t h e i n t e r n e t .

Polnisch

wreszcie, zgodnie z celami e-administracji, logiczne wydaje się stworzenie procedur elektronicznych nie tylko w odniesieniu do usług objętych dyrektywą, ale również w odniesieniu do innych usług, gdyż korzyści ze stosowania procedur elektronicznych ustanowionych dyrektywą o usługach można by również rozszerzyć w ramach usług eadministracji dla przedsiębiorstw.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i t i s i n d e e d c l e a r t h a t t h e s e r v i c e s d i r e c t i v e w i l l n o t j u s t r e q u i r e a o n e - o f f a c t o f i m p l e m e n t a t i o n b uijt w i l l a l s o t r i g g e r a d y n a m i c p r o c e s s , t h e b e n e i t s o f w h i c h w i l l u n f o l d o v e r t h e y e a r s .

Polnisch

zadaniem państw członkowskich jest zagwarantowanie zgodności swoich przepisów prawa z traktatem we interpretowanym przez ets. komisja będzie nadal stać na straży przestrzegania traktatu we oraz wspierać w tym państwa członkowskie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a r t i c l e s 5 t o 8 a p p l y t o a l l p r o c e d u r e s a n d f o r m a l i t i e s n e c e s s a r y f o r a c c e s s t o a n d e x e r c i s e o f a s e r v i c e a c t i v i t y , t f o r a l l s e r v i c e s c o v e r e d b y t h e s c o p e o f a p p l i c a t i o n o f t h e d i r e c t i v e , w h e t h e r i m p o s e d a t c e n t r a l , r e g i o n a l o r i l o c a l l e v e l .

Polnisch

państwa członkowskie będą ponadto musiały ocenić, czy wszystkie wymagane potwierdzenia i dokumenty są niezbędne i czy konieczny jest wymóg przedstawiania wszystkich dokumentów przez samego usługodawcę, czy też niektóre informacje mogą być przysłane z innych źródeł (np. innych właściwych władz).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

m e m b e r s t a t e s w i l l h a v e t o a s s e s s , i n r e l a t i o n t o e a c h o f t h e r e q u i r e m e n t s i d e n t i i e d i n t h e i r l e g i s l a t i o n , w h e t h e r t h e r e q u i r e m e n t i s n o n - d i s c r i m i n a t o r y , r r i d i n g r e a s o n j u s t i i e d r e l a t i n g b y t o a n t h e o v e p u b l i c l e p r o p o r t i o n a t e .

Polnisch

w odniesieniu do każdego z wymogów znalezionych w swoim ustawodawstwie państwa członkowskie będą musiały ocenić, czy dany wymóg jest niedyskryminacyjny, uzasadniony nadrzędnym interesem publicznym i proporcjonalny.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

c l o s e l y r e l a t e d t o t h i s o b l i g a t i o n i s t h e o b l i g a t i o n , a l s o p r o v i d e d f o r i n a r t i c l e 10 ( 6 ) , t h a t a l l d e c i s i o n s s h o u l d b e n o o p e n t o c h a l l e n g e b e f o r e t h e c o u r t s o r o t h e r i n s t a n c e s o f a p p e a l .

Polnisch

z obowiązkiem tym wiąże się inny obowiązek, również przewidziany w art. 10 ust. 6, polegający na umożliwieniu zaskarżenia wszystkich decyzji do sądu lub innych instancji odwoławczych.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,820,545,798 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK