Sie suchten nach: ronde (Englisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Polish

Info

English

ronde

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Polnisch

Info

Englisch

opperdoezer ronde (pdo)

Polnisch

opperdoezer ronde (pdo)

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

la ronde, charente-maritime

Polnisch

la ronde

Letzte Aktualisierung: 2015-06-14
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

ratiopharm nederland bv ronde tocht 11, 1507

Polnisch

ratiopharm nederland bv ronde tacht 11, 1507

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Englisch

) (1958) "roundelays: dansons à la ronde.

Polnisch

) (1958) "roundelays: dansons à la ronde.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

ratiopharm nederland bv ronde tocht 11, 1507 cc zaandam, the netherlands

Polnisch

ratiopharm nederland bv ronde tacht 11, 1507 cc zaandam, holandia

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Englisch

ratiopharm nederland bv, ronde tocht 11, 1507 cc zaandam, the netherlands

Polnisch

ratiopharm nederland bv, ronde tocht 11, 1507 cc zaandam, the netherlands

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Englisch

"=== novels ===* "le procès-verbal" (the interrogation)* "le jour où beaumont fit connaissance avec sa douleur"* "le livre des fuites" (the book of flights: an adventure story)* "le déluge" (the flood)* "terra amata" (terra amata)* "la guerre" (war)* "les géants" (the giants)* "voyages de l'autre côté"* "désert" (desert)* "le chercheur d'or" (the prospector)* "Étoile errante" (wandering star : a novel)* "onitsha" (onitsha)* "la quarantaine"* "poisson d'or"* "hasard suivi de angoli mala"* "fantômes dans la rue"* "révolutions"* "ourania"* "ritournelle de la faim"===essays===* "le rêve mexicain ou la pensée interrompue" (the mexican dream, or, the interrupted thought of amerindian civilizations)*" conversations avec j. m. g. le clézio"* "haï"* "mydriase"* "vers les icebergs (essai sur henri michaux)"* "l'inconnu sur la terre"* "trois villes saintes"* "dans la maison d'edith"* "sur lautréamont"* "diego et frida"* "ailleurs"* "enfances"* "le llano en flammes"* "l'extase matérielle"* "l’africain"* "une lettre de j. m. g. le clézio"* "ballaciner"* "la liberté pour rêver" (freedom to dream)and* "la liberté pour parler" (freedom to speak)* "sur la lecture comme le vrai voyage" (on reading as true travel)=== short stories ===* "la fièvre" (fever)* "mondo et autres histoires" (mondo and other stories)*"la ronde et autres faits divers" (the round & other cold hard facts )* "printemps et autres saisons"* "awaité pawana" (pawana)* "la fête chantée et autres essais de thème amérindien"* "cœur brûle et autres romances"* "tabataba suivi de pawana"* "histoire du pied et autres fantaisies"=== travel diaries ===* "voyage à rodrigues"* " gens des nuages"* "raga.from 11 march to 13 march 1938, he was minister for social administration in the seyß-inquart government.

Polnisch

== lista powieści ==* "protokół" ("procès-verbal", 1963, wydanie polskie 1965) * "la fièvre" * "déluge" (1966)* "l'extase matérielle" (1967)* "terra amata" (1967)* "le livre des fuites" * "wojna" ("la guerre", 1970, wydanie polskie 2010, isbn 978-83-7414-753-8)* "haï" (1971)* "mydriase" (1973)* "les géants" (1973)* "voyages de l'autre côté" (1975)* "les prophéties du chilam balam" (1976)* "vers les icebergs" (1978)* "mondo et autres histoires" (1978)* "l'inconnu sur la terre" (1978)* "trois villes saintes" * "pustynia" ("désert", 1980, wydanie polskie 1985, isbn 83-211-0662-5) * "la ronde et autres faits divers" * "relation de michoacan" * "le chercheur d'or" (1985) - najbardziej znana powieść pisarza * "voyage à rodrigues" * "le rêve mexicain ou la pensée interrompue" * "printemps et autres saisons" * "onitsza" ("onitsha", 1991, wydanie polskie 1995, isbn 83-06-02464-8) * "diego i frida" ("diego et frida", 1993. wydanie polskie w.a.b., warszawa 2009)* "Étoile errante" * "pawana"* "la quarantaine" * "poisson d'or" * "gens des nuages" (wspólnie z jémią le clézio) * "la fête chantée et autres essais de thème amérindien" (1997)* "hasard" (1999) (a następnie "angoli mala")* "cœur brûle et autres romances" (2000) * "rewolucje" ("révolutions", 2003, wydanie polskie w.a.b., warszawa 2010)* "l'africain" (2004)* "urania" ("ourania", 2006, wydanie polskie 2008)== nagrody ==* 1963: nagroda renaudot* 1972: prix littéraire valery-larbaud* 1980: grand prix de littérature paul-morand, przyznawana przez académie française* 1997: grand prix jean-giono* 1998: prix prince-de-monaco* 2008: stig dagermanpriset* 2008: nagroda nobla w dziedzinie literatury== linki zewnętrzne ==* informacja o przyznaniu nagrody nobla z biografiąod 11 marca do 13 marca 1938 roku był ministrem administracji w gabinecie seyss-inquarta.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,001,102 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK