Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
desire to dominate
capacidade de trabalhar em equipa
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
evil has been permitted to dominate
o mau se tem permitido a dominar a
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the soul came to dominate the spirit!
comunhão com deus, a qual é sempre espiritual, foi destruída, e o espírito se afundou à subjeção da alma do homem.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
who is going to dominate the market ?
quem vai dominar o mercado?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
not to dominate but to witness with respect.
não para dominar, mas para testemunhar com respeito.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
first: what is to ‘dominate a culture’?
primeira: que é "dominar uma cultura?"
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
the world with its vanity seems to dominate....
o mundo, das vaidades, parece dominar...
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it comes to dominate historical events in that age.
vem dominar eventos históricos nessa idade.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is important to win the other over, to dominate.
trata-se de nos impormos ao outro, de o dominarmos.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
international interests then come to dominate more often than not.
os interesses internacionais quase sempre prevalecem.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
the greatness for jesus was not to dominate but to serve.
para ele, deus não é um poder que domina, mas um amor que se dá.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if the mind is given a free hand, it wants to dominate.
se for dada rédea solta à mente, ela vai querer dominar.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
max seems to dominate the race, zooming past everything on the road.
max parece dominar a corrida, correndo pela estrada.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is natural for groups of men to attempt to dominate others.
É natural que alguns grupos de homens procurem dominar outros.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:
over the centuries many attempts were made by some countries to dominate others.
ao longo de séculos tivemos múltiplas tentativas de domínio de uns estados sobre outros.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
109. the technocratic paradigm also tends to dominate economic and political life.
109. o paradigma tecnocrático tende a exercer o seu domínio também sobre a economia e a política.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
commercial concerns should not be allowed to dominate this vital area totally.
não devemos deixar que este sector vital seja totalmente dominado por preocupações comerciais.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
it is a form of male chauvinism, which always seeks to dominate women.
trata-se de uma forma de machismo, que quer sempre dominar a mulher.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
instead, it has become a technique to dominate nature and to accumulate riches.
mas esse conhecimento não entrou nos currículos escolares nem se transformou em cultura geral. antes, virou técnica para dominar a natureza e acumular.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
george bush remained inflexible, because he wants to dominate the food market worldwide.
nesse sentido, tenho de felicitar o esforço realiza do pelo relator, o senhor deputado navarro.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: