Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
07. scathing (4:36)
07. scathing (4:36)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zophar is even more scathing
Речи Софара выражают еще больше презрения
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
restaurants have closed for less scathing reviews.
Рестораны закрыли менее уничтожающих отзывов.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
how the israelites must have been shocked to hear that scathing denunciation
Как , должно быть , израильтяне были шокированы , услышав это уничтожающее разоблачение
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
what we agree to be real is real. scathing: bitterly severe.
Реально то, с реальностью чего мы согласились.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on november 26, 1945, he submitted a scathing letter of resignation.
26 ноября 1945 года, он представил резкое заявление об отставке.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it was too late for wein to subject manfred to a storm of scathing criticism
Для Вейна было слишком поздно подвергать Манфреда шквалу резкой критики
Letzte Aktualisierung: 2022-05-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the whirlwind of criticism blowing in from the commonwealth capital was scathing and endle
Вихрь критики, дующий из столицы Содружества, был жесток и нескончаем
Letzte Aktualisierung: 2019-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he had been commissioned primarily to declare a scathing judgment message against the northern kingdom of israel
Он был послан в первую очередь для того , чтобы объявить суровый приговор северному царству Израиль
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
further , the wicked generation of that day received a scathing denunciation from jesus because of lack of faith
Более того , именно из - за неверия злому поколению того времени был вынесен суровый приговор
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
life and how to make it, " is positively scathing about our preoccupation with matter itself
Жизнь, и как её создать" резко критикует нашу озабоченность материей как таковой
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
finally , he leveled at the scribes and pharisees a scathing denunciation that tagged them as hypocrites and vipers headed for gehenna
В конце концов , Он выдвинул против книжников и фарисеев разоблачающее обвинение , клеймящее их как лицемеров и ехидн , держащих курс в геенну
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
even more scathing were the remarks of a journalist in france who was convinced that the ‘ foreigners immigrating there were a menace
Еще более резкими были замечания одного журналиста во Франции , по убеждению которого „ переселение иностранцев представляет собой угрозу
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to its credit, the world bank recognized this mistake in a scathing internal evaluation of its long-standing agricultural policies last year
Надо отметить, что Всемирный Банк признал эту ошибку в прошлом году в результате жёсткой внутренней оценки своей многолетней сельскохозяйственной политики
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to its credit, the world bank recognized this mistake in a scathing internal evaluation of its long-standing agricultural policies last year.
Надо отметить, что Всемирный Банк признал эту ошибку в прошлом году в результате жесткой внутренней оценки своей многолетней сельскохозяйственной политики.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
however, the signatories to the accord did not implement them and thus exposed the public to incitive speeches, including scathing attacks between the political leaders.
Однако стороны, подписавшие Соглашение, не реализовали их, и в результате имеют место обращения к общественности с подстрекательскими речами, включая пагубные столкновения между политическими руководителями.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the report was as scathing as it was scientifically clear. despite many past promises of a cleanup, ogoniland remains in environmental agony, impoverished and sickened by the oil industry.
Несмотря на многочисленные обещания очистить территорию, Огониленд продолжает оставаться в экологической агонии, доведенный до бедности и зараженный нефтедобывающей промышленностью.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
our own government, the authorities of the european union, have never asked us to water down our criticism, which is often rather scathing as regards their immigration and asylum policy.
Правительство нашей страны и власти Европейского союза никогда не требовали смягчить нашу критическую позицию, которая всегда была достаточно непримиримой в отношении политики, проводимой ими в области иммиграции и предоставления убежища.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
12. the paucity of the evidence used by the group to make the claim of a rwandan presence in the democratic republic of the congo is a scathing indictment of the group's methods of work and its credibility.
12. Скудость доказательств, которыми Группа подкрепляет свое утверждение о руандийском присутствии в Демократической Республике Конго, дает повод для самой жесткой критики методов работы Группы, сомнительность которых налицо.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in february 2015, during celebrations marking the country's 50 years of independence, article19 west africa issued a scathing report of 20 years of a rise in media censorship and curtailing of fundamental freedoms under jammeh.
В феврале 2015 года, во время праздника, посвященного 50-летней годовщине независимости государства, западноафриканское отделение article19 опубликовало язвительный доклад о 20-летнем росте цензуры средств массовой информации и ограничении основных свобод при президенте Джамме.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: