Sie suchten nach: spurn (Englisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Russian

Info

English

spurn

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

the taliban could not spurn an invitation to negotiate in mecca.

Russisch

Талибан не мог отвергнуть приглашение провести переговоры в Мекке.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

of course , you should not cast off your parents or spurn their advice

Russisch

Конечно , ты не должен отвергать родителей или пренебрегать их советом

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

what will happen if we spurn the salvation that god has made possible through his son

Russisch

А что произойдет , если мы пренебрежем спасением , которое Бог сделал возможным , отдав за нас своего Сына

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

even if we have sinned grievously but are repentant , jehovah will not spurn our broken heart

Russisch

Даже если мы совершили тяжкий грех , но раскаиваемся , Иегова не отвергнет нашего сокрушенного сердца

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

everyone spurn me, everyone mocking me all talking about me what they want, what, i spam

Russisch

Каждый отвергнуть меня, все издевается надо мной все говорили обо мне, что они хотят, что я спам

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it was the spiritual chaos around him that caused joseph smith to spurn the warring sects of his day

Russisch

Из - за религиозного хаоса вокруг Джозеф Смит отверг непримиримые секты своего времени

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they please you with their mouths while their hearts spurn you; and most of them are transgressors.

Russisch

На словах они пытаются угодить вам, но в сердцах они питают к вам отвращение, ведь большинство их являются нечестивцами.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

would denial of admission to the eurozone because a country fails to fulfil rules that current members spurn really be legitimate

Russisch

В связи с этим возникает вопрос, будет ли правильным отказать стране в принятии в еврозону на основании невыполнения ею условий, с презрением отвергаемых нынешними членами еврозоны

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

of course, ukraine’s plight does not mean that the people of egypt and tunisia should spurn the call for free election

Russisch

Конечно, положение в Украине не означает, что народы Египта и Туниса должны отвергнуть призыв к свободным выборам

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

however , in most parts of the world , even in so - called liberal lands , many still condemn and spurn homosexuality

Russisch

Однако в большинстве стран , даже в так называемых либеральных , многие по - прежнему осуждают и презирают гомосексуализм

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

should germany spurn the first part of this formula, the european project would suffer serious damage – and so will german national interests.

Russisch

Стоит Германии изменить первую часть этой формулы – и европейскому проекту будет нанесен серьезный урон – это относится также к национальным интересам Германии.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

equally, its deliberate decision to spurn the algiers agreements, despite publicity gimmicks to the contrary, poses a major threat to peace in our region.

Russisch

Точно так же, сознательное решение Эритреи пренебречь Алжирскими соглашениями, несмотря на любые публичные заявления иного рода, представляет собой серьезную угрозу миру в нашем регионе.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

iran, however, has continued to spurn the package of incentives offered it by these countries in june 2006, and has repeatedly refused to end its provocative and destabilizing nuclear activities.

Russisch

Однако Иран продолжал отклонять пакет инициатив, который был предложен ему этими странами в июне 2006 года, и неоднократно отказывался положить конец своей провокационной и дестабилизирующей ядерной деятельности.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

while it is true that the vast majority of those who celebrate halloween would claim to spurn satanic practices , we should , nevertheless , be aware that historically this holiday has close connections with the occult

Russisch

Хотя большинство тех , кто отмечает Хэллоуин , заявляют о своей полной непричастности к сатанизму , нам не следует забывать о том , что корнями этот праздник уходит в оккультизм

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

georgia’s democracy exists in its head, but not yet in its body: citizens still spurn politics as a dirty pursuit, abandoning the ground to those who should have been retired long ago

Russisch

Грузинская демократия существует в умах людей, но не в реальной жизни: простые граждане по прежнему считают политику грязным делом, предоставляя поле действий тем, кто должен был давно уйти на покой

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the case law first of all connects the offence as the criminal activity specified in the cc art. 155, to the offensive humiliation of person, his honour and dignity, i.e. attempt to spurn the person.

Russisch

Судебная практика оскорбление как преступное деяние, предусмотренное в ст. 155 УК, в первую очередь связывает с оскорбительным унижением человека, его чести и достоинства, т. е. со стремлением уничижить человека.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

even though, like the majority of france’s political class, she was educated at ecole nationale d’administration (ena), she spurns the language and habits of this elite factory

Russisch

Несмотря на то, что как и большинство представителей политического класса Франции, она получила образование в ecole nationale d’administration (ena), она с презрением отвергает язык и культуру этой фабрики французской политической элиты

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,894,138 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK