Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
standard-term contract
типовой договор; стандартный договор
Letzte Aktualisierung: 2016-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"signed the standard contract.
«Подписали стандартный контракт.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
delivery standard - under contract.
Условия поставки:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
standard contracts
Типовые контракты
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"contract standard.
«Контракт стандартный.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
the same is true for the validity of standard contract terms.
То же относится к действительности стандартных договорных условий.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and standard employment contracts.
и типовые трудовые договоры.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this new standard contract introduces a number of improvements as regards social security.
Такой новый типовой договор содержит ряд усовершенствований в части социального обеспечения.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
some youth are employed within the project through a standard contract of employment;
:: некоторые молодые люди устраиваются на работу на условиях стандартного трудового договора;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the standard contract signed with the chinese entity which provided the labour stated:
Стандартный контракт на предоставление рабочей силы, заключенный с китайской компанией, предусматривал следующее:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the rent agreement was signed for a duration of 10 years, according to a standard contract.
Арендное соглашение было подписано сроком на 10 лет в соответствии со стандартным контрактом.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
contract sale prices (standard input)
Стандартный ввод цены продажи
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.2 to this end, the association concluded with the post office a standard contract for mass mailings.
2.2 С этой целью Ассоциация заключила с Почтовым управлением типовой договор, предусмотренный для массовых отправлений.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to that end, a standard contract template is being developed for use by smaller offices and peacekeeping missions.
Для решения этой же задачи в настоящее время разрабатывается форма типового контракта, которую смогут использовать небольшие отделения и миссии по поддержанию мира.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
since, however, the seller had not done this, the standard contract terms had not become part of the contract.
Однако, поскольку продавец не сделал этого, стандартные договорные условия не стали частью договора.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the standard contract does not serve as an adequate substitute for extending equal protection to domestic workers under the labour law.
Типовой договор не может служить адекватной заменой включения в трудовое законодательство положений об охвате мерами защиты домашних работников наравне с другими категориями трудящихся66.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
standard contracts and general conditions were developed and improved.
Разрабатывались и совершенствовались типовые контракты и общие положения.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
15. he asked whether "standard contract ", in paragraph 31, referred to a model or a draft contract.
15. Он задает вопрос, что понимается под "стандартным договором " в пункте 31: типовой договор или проект контракта.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
479. in paragraph 134, unhcr agreed with the board's recommendation that it update the standard contract with its implementing partners.
479. В пункте 134 УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии обновить положения стандартных контрактов с партнерами-исполнителями.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as recommended by the board of auditors in early 2000, ola has modified the standard contract dispute settlement clause to focus more on amicable settlement.
В соответствии с рекомендацией Комиссии ревизоров, в начале 2000 года УПВ модифицировало стандартную контрактную оговорку об урегулировании споров, с тем чтобы большее значение придавалось дружескому урегулированию.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: