Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
from the overriding control
от органов экстренного управления
Letzte Aktualisierung: 2018-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the overriding priority is road construction.
Важнейший приоритет— дорожное строительство.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the overriding challenge now remains delivery.
Теперь главным вопросом остается практическое осуществление.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the overriding problem is murder, not accidents.
Таким образом, суть проблемы заключается в совершении убийств, а не в несчастных случаях.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
energy security is the overriding policy objective.
Приоритетной целью политики является обеспечение энергетической безопасности.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
“quality is the overriding concern, not quantity.
"И вопрос здесь не в количестве, а в качестве.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
my government subscribes to the principle of the overriding rule of moral law.
Мое правительство разделяет принцип преимущественной власти моральных законов.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the overriding objective should be accessibility and affordability.
Основная цель должна состоять в обеспечении доступности и установлении разумной цены.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the courts have reaffirmed that the overriding principle is retention.
Суд вновь подтвердил, что основным принципом является принцип сохранения земель.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
love for god is the overriding rule in the life of every christian, not fear of punishment.
Высшим правилом в жизни каждого христианина является любовь к Богу, а не страх перед наказанием.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and those should remain the overriding objectives of the future.
И именно они должны оставаться определяющими задачами на будущее.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
52. at the political level, the overriding objectives should be:
52. На политическом уровне основными задачами должны быть следующие:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
what was the overriding reason why the israelites would not take in blood
В чем заключалась главная причина , почему израильтяне не принимали в себя крови
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
13. at the global level, climate change is the overriding concern.
13. На глобальном уровне ключевым вопросом является изменение климата.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
18a.3 poverty reduction remains the overriding development challenge in africa.
18А.3 Первейшей задачей в области развития в Африке остается сокращение масштабов нищеты.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
misery, starvation and poverty are still the overriding problem in many countries.
Нищета, голод и бедность по-прежнему являются огромными проблемами для многих развивающихся стран.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
is it simply the overriding power of the rich and the powerful , or is more involved
Превосходящая сила богатых и власть имущих или что - то еще
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the overriding consideration is the security and safety of united nations personnel and assets.
Первоочередное внимание уделяется охране и обеспечению безопасности персонала и имущества Организации Объединенных Наций.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5. staff security remains the overriding constraint for all united nations activities in iraq.
5. Отсутствие безопасности персонала остается основным фактором, сдерживающим все мероприятия Организации Объединенных Наций в Ираке.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
36. one of the overriding objectives of the norwegian government is to develop the welfare state.
36. Одной из основных целей норвежского правительства является создание процветающего государства.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: