Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
to punish and enslave
наказывать и порабощать
Letzte Aktualisierung: 2023-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
how to punish violators
Как наказать нарушителей
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i have to punish you now
Я должен тебя наказать
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they liked to punish us.
Им нравилось наказывать нас.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they'll want to punish him
Они захотят его наказать
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you don't have to punish her
Незачем клеймить её
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i brought you here to punish you
Я привел тебя суда в наказании тебе
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all she wanted was to punish him.
Нужно было одно -- наказать его.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is now the time to punish injustice
Пришло время наказать несправедливость
Letzte Aktualisierung: 2022-05-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
the role of the checks is both to punish and to prevent.
Таким образом, проверки на дорогах играют одновременно карательную и превентивную роль.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
what's the best way to punish a dog
Как лучше всего наказывать собаку
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
laws have been enacted to punish such violence.
Для пресечения этого насилия были приняты соответствующие законы.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jehovah sends poisonous serpents to punish them
Иегова насылает в качестве наказания ядовитых змей
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
how did jehovah proceed to punish renegade jerusalem
Как Иегова наказал отступнический Иерусалим
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
what action had been taken to punish the culprits?
Какие меры были приняты для наказания виновных?
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the aim was to punish and intimidate her because of what she had said to the official.
Цель заключалась в том, чтобы наказать ее за слова, сказанные чиновнику, и внушить ей страх.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
its criminal code included provisions to punish racial discrimination.
Уголовный кодекс страны предусматривает меры наказания за расовую дискриминацию.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
she was 21 at the time and the treatment was premeditated and intended to punish and intimidate her.
В то время ей был 21 год, и обращение с ней было преднамеренным и было рассчитано на то, чтобы наказать и запугать ее.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
14. the purpose of the international criminal court was to punish and prevent particular crimes.
14. Цель международного уголовного суда заключается в наказании и предотвращении особых преступлений.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(b) disciplinary and criminal proceedings to punish police abuses
b) Преследования в дисциплинарном и уголовном порядке полицейских злоупотреблений
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: