Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
to punish and enslave
наказывать и порабощать
Dernière mise à jour : 2023-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how to punish violators
Как наказать нарушителей
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i have to punish you now
Я должен тебя наказать
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they liked to punish us.
Им нравилось наказывать нас.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they'll want to punish him
Они захотят его наказать
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you don't have to punish her
Незачем клеймить её
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i brought you here to punish you
Я привел тебя суда в наказании тебе
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all she wanted was to punish him.
Нужно было одно -- наказать его.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is now the time to punish injustice
Пришло время наказать несправедливость
Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
the role of the checks is both to punish and to prevent.
Таким образом, проверки на дорогах играют одновременно карательную и превентивную роль.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
what's the best way to punish a dog
Как лучше всего наказывать собаку
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laws have been enacted to punish such violence.
Для пресечения этого насилия были приняты соответствующие законы.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jehovah sends poisonous serpents to punish them
Иегова насылает в качестве наказания ядовитых змей
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how did jehovah proceed to punish renegade jerusalem
Как Иегова наказал отступнический Иерусалим
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what action had been taken to punish the culprits?
Какие меры были приняты для наказания виновных?
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the aim was to punish and intimidate her because of what she had said to the official.
Цель заключалась в том, чтобы наказать ее за слова, сказанные чиновнику, и внушить ей страх.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
its criminal code included provisions to punish racial discrimination.
Уголовный кодекс страны предусматривает меры наказания за расовую дискриминацию.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
she was 21 at the time and the treatment was premeditated and intended to punish and intimidate her.
В то время ей был 21 год, и обращение с ней было преднамеренным и было рассчитано на то, чтобы наказать и запугать ее.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
14. the purpose of the international criminal court was to punish and prevent particular crimes.
14. Цель международного уголовного суда заключается в наказании и предотвращении особых преступлений.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) disciplinary and criminal proceedings to punish police abuses
b) Преследования в дисциплинарном и уголовном порядке полицейских злоупотреблений
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :