Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
si, si, ci voglio andare
si, si, ci voglio andare
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ti voglio bene, per favore.
- ja te volim, molim te.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e voglio che tu goda con me!
Želim da uživaš kad te volim.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voglio lamentarmi del servizio, roberto.
Želim da se žalim na uslugu, roberto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
guido sai che ti voglio bene, figliolo mio,
guido, znaj da te mnogo volim sinčiću moj
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lacan used the italian phrase 'che voglio'?
lakan koristi italijansku frazu 'che voglio' - šta hoćeš?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i am the new maÎt re de la fontana di voglio.
ja sam novi upravnik d' la fontana di voglio!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'è qualcosa che voglio che guardi, claudio.
(vjerujem da ovdje postoji neka veza.)
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sì, girati. voglio dare uno sguardo alla parte non vista.
Želim na brzinu provjeriti dijelove koje sam propustio.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
please, madame. at la fontana di voglio, everyone waits.
molim vas, madam, za la fontana di voglio svi čekaju.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo voglio subito i'm the one who needs another partner.
ja želim drugu partnericu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oh! no, no. non voglio parlare di gina come se fosse una puttana.
ne želim o gini govoriti kao o kurvi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
# voglio sapere come sei, sapere cosa ti succede, e, alla fine # # che tu mi conosca e che ti innamori di me #
"Želim da znam kakav si, da znam šta ti se dešava, i konačno..." "da me upoznaš, i da se zaljubiš u mene."
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung