Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
the name ‘soprèssa vicentina dop’ is untranslatable and must appear on the label in clear, indelible letters.
ime „soprèssa vicentina dop“ se ne prevaja in mora biti na oznaki prikazano z razločnimi in neizbrisljivimi črkami.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the term "serrano" is considered specific in itself in accordance with the first indent of article 5(1) of regulation (eec) no 2082/92, i.e. it is untranslatable.
v skladu s prvo alineo člena 5(1) uredbe (egs) št. 2082/92 je izraz "serrano" specifičen, tj. neprevedljiv.