Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
do you treat patients who failed on alpha-blocker?
¿trata usted a pacientes a quienes no les funcionaron los alfabloqueantes?
Letzte Aktualisierung: 2004-12-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
luts/bph patients who failed on an alpha-blocker
pacientes con luts/hpb que no respondieron a los alfabloqueantes
Letzte Aktualisierung: 2004-12-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
luts/bph patients that failed on alpha-blocker
pacientes con luts/hpb que no respondieron a los alfabloqueantes
Letzte Aktualisierung: 2004-12-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
nexavar is used to treat patients who have:
nexavar se utiliza para tratar a pacientes con:
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
patients should be stable on alpha-blocker therapy prior to initiating spedra.
los pacientes deben estar estables con el tratamiento con alfa-bloqueantes antes de comenzar a tomar spedra.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
novomix is used to treat patients who have diabetes.
novomix se emplea para el tratamiento de pacientes diabéticos.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
what proportion of your luts/bph patients who failed treatment with an alpha-blocker are treated with each of the following as a second-line?
¿qué proporción de sus pacientes con luts/hpb a quienes no les funciona el tratamiento con alfabloqueantes están siendo tratados con cada una de las siguientes farmacoterapias de segunda línea?
Letzte Aktualisierung: 2004-12-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
· on its own in patients who have failed on at least two previous treatments,
· en monoterapia en pacientes que no hayan respondido al menos a dos tratamientos previos,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
in those patients who are stable on alpha-blocker therapy, avanafil should be initiated at the lowest dose of 50 mg.
en los pacientes que están estables con el tratamiento con alfa-bloqueantes, la administración de avanafilo se deberá iniciar a la dosis más baja de 50 mg.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nexavar is used to treat patients who have the following diseases:
nexavar está indicado para el tratamiento de pacientes que padecen las siguientes enfermedades:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
patients who demonstrate haemodynamic instability on alpha-blocker therapy alone are at increased risk of symptomatic hypotension with concomitant use of avanafil.
los pacientes hemodinámicamente inestables bajo tratamiento con alfa- bloqueantes presentan un mayor riesgo de sufrir hipotensión sintomática con el uso concomitante de avanafilo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in those patients who are stable on alpha-blocker therapy, vardenafil should be initiated at the lowest recommended starting dose of 5 mg.
en los pacientes estabilizados con el tratamiento alfabloqueante, debe iniciarse la administración de vardenafilo con la dosis inicial inferior recomendada de 5 mg.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
myozyme is used to treat patients who have a confirmed diagnosis of pompe disease.
myozymese utiliza para el tratamiento de pacientes con un diagnóstico confirmado de enfermedad de pompe.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
fabrazyme is used to treat patients who have fabry disease, a rare inherited disorder.
fabrazyme se utiliza para tratar a pacientes con la enfermedad de fabry, un raro trastorno hereditario.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
for luts/bph patients who failed treatment with an alpha-blocker, what is the average treatment duration (in months) for a once-daily anti-muscarinic?
en el caso de los pacientes con luts/hpb a quienes no les funcionó el tratamiento con alfabloqueantes, ¿cuál es la duración media del tratamiento (en meses) con un anti-muscarínico al día?
Letzte Aktualisierung: 2004-12-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in those patients who are stable on alpha-blocker therapy, vardenafil should be initiated at the lowest recommended starting dose of 5 mg film-coated tablets.
en los pacientes estabilizados con su tratamiento alfabloqueante, el tratamiento con vardenafilo deberá iniciarse con la dosis inicial más baja recomendada de 5 mg en comprimidos recubiertos con película.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in order to minimise the potential for developing postural hypotension, patients should be stable on alpha-blocker therapy prior to initiating sildenafil treatment.
con el fin de minimizar la potencial aparición de hipotensión postural, los pacientes que reciban tratamiento con alfabloqueantes deberán encontrarse estables bajo este tratamiento antes de iniciar la administración de sildenafilo.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
in order to minimise the potential for developing postural hypotension, patients should be hemodynamically stable on alpha- blocker therapy prior to initiating sildenafil treatment.
con el fin de minimizar la potencial aparición de hipotensión postural, los pacientes que reciban tratamiento con alfabloqueantes deberán encontrarse hemodinámicamente estables bajo el tratamiento con alfabloqueantes antes de iniciar la administración de sildenafilo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
patients who failed previous therapy: prior null responders, partial responders and relapsers to interferon and ribavirin therapy
pacientes que no han respondido al tratamiento previo: pacientes con ausencia total de respuesta previa, respondedores parciales y pacientes con recidivas al tratamiento con interferón y ribavirina
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
during clinical trials, patients who failed to show a virologic response after 6 months of treatment (hcv- me
durante los ensayos clínicos, los pacientes que no mostraban una respuesta virológica tras 6 meses de tratamiento (arn-vhc por debajo del límite inferior de detección) no llegaron a tener unas respuestas virológicas mantenidas (arn-vhc por debajo del límite inferior de detección seis meses después de la retirada del tratamiento).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.