You searched for: do you treat patients who failed on alpha ... (Engelska - Spanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Spanska

Info

Engelska

do you treat patients who failed on alpha-blocker?

Spanska

¿trata usted a pacientes a quienes no les funcionaron los alfabloqueantes?

Senast uppdaterad: 2004-12-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

luts/bph patients who failed on an alpha-blocker

Spanska

pacientes con luts/hpb que no respondieron a los alfabloqueantes

Senast uppdaterad: 2004-12-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

luts/bph patients that failed on alpha-blocker

Spanska

pacientes con luts/hpb que no respondieron a los alfabloqueantes

Senast uppdaterad: 2004-12-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

nexavar is used to treat patients who have:

Spanska

nexavar se utiliza para tratar a pacientes con:

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

patients should be stable on alpha-blocker therapy prior to initiating spedra.

Spanska

los pacientes deben estar estables con el tratamiento con alfa-bloqueantes antes de comenzar a tomar spedra.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

novomix is used to treat patients who have diabetes.

Spanska

novomix se emplea para el tratamiento de pacientes diabéticos.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

what proportion of your luts/bph patients who failed treatment with an alpha-blocker are treated with each of the following as a second-line?

Spanska

¿qué proporción de sus pacientes con luts/hpb a quienes no les funciona el tratamiento con alfabloqueantes están siendo tratados con cada una de las siguientes farmacoterapias de segunda línea?

Senast uppdaterad: 2004-12-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

· on its own in patients who have failed on at least two previous treatments,

Spanska

· en monoterapia en pacientes que no hayan respondido al menos a dos tratamientos previos,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Engelska

in those patients who are stable on alpha-blocker therapy, avanafil should be initiated at the lowest dose of 50 mg.

Spanska

en los pacientes que están estables con el tratamiento con alfa-bloqueantes, la administración de avanafilo se deberá iniciar a la dosis más baja de 50 mg.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

nexavar is used to treat patients who have the following diseases:

Spanska

nexavar está indicado para el tratamiento de pacientes que padecen las siguientes enfermedades:

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

patients who demonstrate haemodynamic instability on alpha-blocker therapy alone are at increased risk of symptomatic hypotension with concomitant use of avanafil.

Spanska

los pacientes hemodinámicamente inestables bajo tratamiento con alfa- bloqueantes presentan un mayor riesgo de sufrir hipotensión sintomática con el uso concomitante de avanafilo.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in those patients who are stable on alpha-blocker therapy, vardenafil should be initiated at the lowest recommended starting dose of 5 mg.

Spanska

en los pacientes estabilizados con el tratamiento alfabloqueante, debe iniciarse la administración de vardenafilo con la dosis inicial inferior recomendada de 5 mg.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:

Engelska

myozyme is used to treat patients who have a confirmed diagnosis of pompe disease.

Spanska

myozymese utiliza para el tratamiento de pacientes con un diagnóstico confirmado de enfermedad de pompe.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

fabrazyme is used to treat patients who have fabry disease, a rare inherited disorder.

Spanska

fabrazyme se utiliza para tratar a pacientes con la enfermedad de fabry, un raro trastorno hereditario.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Engelska

for luts/bph patients who failed treatment with an alpha-blocker, what is the average treatment duration (in months) for a once-daily anti-muscarinic?

Spanska

en el caso de los pacientes con luts/hpb a quienes no les funcionó el tratamiento con alfabloqueantes, ¿cuál es la duración media del tratamiento (en meses) con un anti-muscarínico al día?

Senast uppdaterad: 2004-12-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

in those patients who are stable on alpha-blocker therapy, vardenafil should be initiated at the lowest recommended starting dose of 5 mg film-coated tablets.

Spanska

en los pacientes estabilizados con su tratamiento alfabloqueante, el tratamiento con vardenafilo deberá iniciarse con la dosis inicial más baja recomendada de 5 mg en comprimidos recubiertos con película.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in order to minimise the potential for developing postural hypotension, patients should be stable on alpha-blocker therapy prior to initiating sildenafil treatment.

Spanska

con el fin de minimizar la potencial aparición de hipotensión postural, los pacientes que reciban tratamiento con alfabloqueantes deberán encontrarse estables bajo este tratamiento antes de iniciar la administración de sildenafilo.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

in order to minimise the potential for developing postural hypotension, patients should be hemodynamically stable on alpha- blocker therapy prior to initiating sildenafil treatment.

Spanska

con el fin de minimizar la potencial aparición de hipotensión postural, los pacientes que reciban tratamiento con alfabloqueantes deberán encontrarse hemodinámicamente estables bajo el tratamiento con alfabloqueantes antes de iniciar la administración de sildenafilo.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Engelska

patients who failed previous therapy: prior null responders, partial responders and relapsers to interferon and ribavirin therapy

Spanska

pacientes que no han respondido al tratamiento previo: pacientes con ausencia total de respuesta previa, respondedores parciales y pacientes con recidivas al tratamiento con interferón y ribavirina

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

during clinical trials, patients who failed to show a virologic response after 6 months of treatment (hcv- me

Spanska

durante los ensayos clínicos, los pacientes que no mostraban una respuesta virológica tras 6 meses de tratamiento (arn-vhc por debajo del límite inferior de detección) no llegaron a tener unas respuestas virológicas mantenidas (arn-vhc por debajo del límite inferior de detección seis meses después de la retirada del tratamiento).

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,795,024,453 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK