Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
he was godwary
y fue temeroso de alá
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maybe you will be godwary!
quizás, así, temáis a alá.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as for him who gives and is godwary
a quien da, teme a dios,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indeed a triumph awaits the godwary:
en cambio, a los temerosos de alá se les deparará el éxito:
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indeed it is a reminder for the godwary.
es, sí, un recuerdo para los temerosos de alá.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and paradise will be brought near for the godwary,
el jardín será acercado a quienes hayan temido a alá
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indeed the godwary will be amid shades and springs
los temerosos de alá estarán a la sombra y entre fuentes,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indeed the godwary will be amid gardens and bliss,
quienes temieron a alá, en cambio, estarán en jardines y delicia,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and we delivered those who had faith and were godwary.
salvamos, en cambio, a los que creían y temían a alá.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
its custodians are only the godwary, but most of them do not know.
sólo son amigos suyos los que le temen, pero la mayoría no saben.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this is what he enjoins upon you so that you may be godwary.’
esto os ha ordenado Él. quizás, así temáis a alá».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this is a reminder, and indeed the godwary have a good destination:
esto es una amonestación. los que teman a alá tendrán, ciertamente, un bello lugar de retorno:
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an arabic quran, without any deviousness, so that they may be godwary.
es un corán árabe, exento de recovecos. quizás, así, teman a alá.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[the other one] said, ‘allah accepts only from the godwary.
dijo: «alá sólo acepta de los que le temen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certainly we gave moses and aaron the criterion, a light and reminder for the godwary
dimos a moisés y a aarón el criterio, una claridad y una amonestación para los temerosos de alá,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indeed the wrongdoers are allies of one another, but allah is the ally of the godwary.
los impíos son amigos unos de otros, pero alá es el amigo de los que le temen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and the reward of the hereafter is surely better for those who have faith and are godwary.
con todo, la recompensa de la otra vida es mejor para quienes creen y temen a alá.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and paradise will be brought near for the godwary, it will not be distant [any more]:
y el jardín será acercado a quienes hayan temido a alá, bien cerca:
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yes, whoever fulfills his commitments and is wary of allah—allah indeed loves the godwary.
si uno cumple su promesa y teme a alá,... alá ama quienes le temen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but if you are conciliatory and godwary, allah is indeed all-forgiving, all-merciful.
si ponéis paz y teméis a alá,... alá es indulgente, misericordioso.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: