Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
as recounted in :
tal como se relata en:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
that could thus be recounted.
que pudieran así ser historiadas.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
one of the girls recounted:
una de ellas contó:
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
here he has recounted many myths.
al respecto ha relatado muchos mitos.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
her family recounted everything to her.
la señora hai volvió a estar conciente, sin saber nada de lo que había pasado. su familia le contó todo a ella.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
here is what one priest has recounted:
he aquí lo que contaba un sacerdote:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the miracles that were recounted after her
los milagros, que se contaron después de su
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the gospel is to be briefly recounted.
breve relato del evangelio.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
history here is used and not merely recounted.
aquí no sólo se relata la historia, ésta además es puesta al servicio de una causa.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
activist tamara atanasoska recounted on her blog:
la activista tamara atanasoska lo contaba en su blog:
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the one recounted by the evangelist in verse 24.
el que narra el evangelista en el versículo 23: «uno de sus discípulos, el que jesús amaba, estaba en la mesa al lado de jesús»: juan se acuerda muy bien de este detalle, pues estaba hablando de sí mismo.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
paper ballots can be recounted, and were recounted.
los votos emitidos en papel pueden volver a ser escrutados, y fueron nuevamente escrutados.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he recounted steps involved in making the model.
describió algunos de los pasos de la construcción del modelo.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"she was there," bernadette recounted the occasion.
"perdone, señor" – le respondió el secretario.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
i recounted my lifelong interest in religion and spirituality.
narré los intereses que lo largo de mi vida tuve en materia de religión y espiritualidad.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and the sailor recounted all that had passed the day before.
el marino hizo el relato de lo que había pasado la víspera, divirtiendo al ingeniero con la historia de una sola cerilla, y con su tentativa abortada para procurarse fuego a la manera de los salvajes.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and then individual experiences are recounted, each painful and frightening.
y enseguida se suceden las vivencias individuales de aquéllos con los que se conversa, las cuales son en diferente medida dolorosas y aterradoras.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adolfo gilly recounted how the provocation on december 1 started.
adolfo gilly resumió cómo se desarrolló la provocación 1 de diciembre.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and all the blessings destined for them i have recounted in the books.
he aquí las señales.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he also briefly recounted the case law of the tribunal since its establishment.
también pasó revista brevemente a la jurisprudencia del tribunal desde su establecimiento.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: