Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as recounted in :
tal como se relata en:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
that could thus be recounted.
que pudieran así ser historiadas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
one of the girls recounted:
una de ellas contó:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
here he has recounted many myths.
al respecto ha relatado muchos mitos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
her family recounted everything to her.
la señora hai volvió a estar conciente, sin saber nada de lo que había pasado. su familia le contó todo a ella.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
here is what one priest has recounted:
he aquí lo que contaba un sacerdote:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the miracles that were recounted after her
los milagros, que se contaron después de su
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the gospel is to be briefly recounted.
breve relato del evangelio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
history here is used and not merely recounted.
aquí no sólo se relata la historia, ésta además es puesta al servicio de una causa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
activist tamara atanasoska recounted on her blog:
la activista tamara atanasoska lo contaba en su blog:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
the one recounted by the evangelist in verse 24.
el que narra el evangelista en el versículo 23: «uno de sus discípulos, el que jesús amaba, estaba en la mesa al lado de jesús»: juan se acuerda muy bien de este detalle, pues estaba hablando de sí mismo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
paper ballots can be recounted, and were recounted.
los votos emitidos en papel pueden volver a ser escrutados, y fueron nuevamente escrutados.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he recounted steps involved in making the model.
describió algunos de los pasos de la construcción del modelo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"she was there," bernadette recounted the occasion.
"perdone, señor" – le respondió el secretario.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i recounted my lifelong interest in religion and spirituality.
narré los intereses que lo largo de mi vida tuve en materia de religión y espiritualidad.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and the sailor recounted all that had passed the day before.
el marino hizo el relato de lo que había pasado la víspera, divirtiendo al ingeniero con la historia de una sola cerilla, y con su tentativa abortada para procurarse fuego a la manera de los salvajes.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
and then individual experiences are recounted, each painful and frightening.
y enseguida se suceden las vivencias individuales de aquéllos con los que se conversa, las cuales son en diferente medida dolorosas y aterradoras.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
adolfo gilly recounted how the provocation on december 1 started.
adolfo gilly resumió cómo se desarrolló la provocación 1 de diciembre.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and all the blessings destined for them i have recounted in the books.
he aquí las señales.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he also briefly recounted the case law of the tribunal since its establishment.
también pasó revista brevemente a la jurisprudencia del tribunal desde su establecimiento.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality: